aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHans-Christoph Steiner <eighthave@users.sourceforge.net>2013-01-08 03:14:20 +0000
committerHans-Christoph Steiner <eighthave@users.sourceforge.net>2013-01-08 03:14:20 +0000
commit3d2e09b35f4ff93e7fa39a1c9a7fe7b19a377cf3 (patch)
treed558adaa83dcecd8b1f7b400322e218d7dc3a121
parente07ec801ed2b61be62c82f422f60b8f6eefc66a8 (diff)
update Japanese translation
svn path=/trunk/scripts/guiplugins/search-plugin/; revision=16840
-rw-r--r--po/ja.po113
1 files changed, 98 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index aa7f014..b08030e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,15 +3,15 @@
#
# Translators:
# Hans-Christoph Steiner <hans@eds.org>, 2013.
-# Sei Matsumura <serv@low-tech-ism.com>, 2012.
+# Sei Matsumura <serv@low-tech-ism.com>, 2012-2013.
# TransReformer <>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=55736&atid=478070\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-31 21:04-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@eds.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-05 22:51-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 02:28+0000\n"
+"Last-Translator: Sei Matsumura <serv@low-tech-ism.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "エクスターナルライブラリ"
msgid "Found "
msgstr "検索結果"
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
msgid "HTML manual for Pure Data"
msgstr "Pure Data HTMLマニュアル"
@@ -86,6 +89,9 @@ msgstr "Pure Data実装の詳細"
msgid "Keywords:"
msgstr "キーワード:"
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
msgid "Manual"
msgstr "マニュアル"
@@ -119,9 +125,6 @@ msgstr "Pdのマニュアル"
msgid "Pure Data Search"
msgstr "Pure Dataの検索"
-msgid "Report a bug"
-msgstr "バグを報告する"
-
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -171,12 +174,45 @@ msgstr "未分類"
msgid "Writing Externals"
msgstr "エクスターナルの開発"
+msgid "abstraction"
+msgstr "abstraction"
+
+msgid "abstraction_op"
+msgstr "abstraction_op"
+
+msgid "analysis"
+msgstr "analysis"
+
+msgid "analyze the incoming signal or value"
+msgstr "入力オーディオシグナルまたは入力値の分析"
+
+msgid "anything_op"
+msgstr "anything_op"
+
+msgid "array"
+msgstr "array"
+
msgid "audiorate object (so called \"tilde\" object)"
-msgstr "オーディオオブジェクト(通称\"チルダ\"オブジェクト)"
+msgstr "オーディオ用オブジェクト(通称\"チルダ\"オブジェクト)"
+
+msgid "bandlimited"
+msgstr "bandlimited"
+
+msgid "block_oriented"
+msgstr "block_oriented"
+
+msgid "canvas_op"
+msgstr "canvas_op"
+
+msgid "control"
+msgstr "control"
msgid "control rate objects"
msgstr "コントロール用のオブジェクト"
+msgid "conversion"
+msgstr "conversion"
+
msgid "convert from one set of units to another"
msgstr "ある値のセットを別のものに変換する。"
@@ -192,12 +228,24 @@ msgstr "アレイの作成または操作"
msgid "creating graphical objects in Pure Data"
msgstr "Pure Dataでのグラフィカルオブジェクトの開発"
+msgid "data_structure"
+msgstr "data_structure"
+
msgid "dynamic instantiation/deletion of objects or patches"
msgstr "オブジェクトやパッチを動的に接続/切断する"
+msgid "dynamic_patching"
+msgstr "dynamic_patching"
+
msgid "file format specification, license text, etc."
msgstr "フォーマット仕様、ライセンス記述、その他"
+msgid "filesystem"
+msgstr "filesystem"
+
+msgid "filter"
+msgstr "filter"
+
msgid "general information from the author"
msgstr "作者からの一般情報"
@@ -205,10 +253,6 @@ msgid "graphical user interface"
msgstr "グラフィカルユーザーインターフェイス"
msgid ""
-"help patches that are still under construction or otherwise are incomplete"
-msgstr "製作中または未完成のヘルプパッチ"
-
-msgid ""
"help patches that cannot be accessed by right-clicking \"help\" for the "
"corresponding object"
msgstr "右クリック-ヘルプでは表示できないヘルプパッチ"
@@ -216,15 +260,24 @@ msgstr "右クリック-ヘルプでは表示できないヘルプパッチ"
msgid "how to code control and signal objects in C"
msgstr "C言語でのコントロール/オーディオシグナルオブジェクト開発方法"
+msgid "list_op"
+msgstr "list_op"
+
msgid "manipulate or store a symbol"
msgstr "シンボルの操作または保存"
msgid "measure and/or manipulate time"
msgstr "時間の測定または操作"
+msgid "network"
+msgstr "network"
+
msgid "no DESCRIPTION tag or values."
msgstr "該当するタグまたは値が見つかりません"
+msgid "nonlocal"
+msgstr "nonlocal"
+
msgid "object describes itself as being bandlimited"
msgstr "一定の範囲制限を実行するオブジェクト"
@@ -265,6 +318,9 @@ msgstr "キャンバスの内容のみで有効なオブジェクトのふるま
msgid "object's behavior only makes sense inside an abstraction"
msgstr "アブストラクション内部のみで有効なオブジェクトのふるまい"
+msgid "orphan"
+msgstr "orphan"
+
#, tcl-format
msgid "out of %s docs"
msgstr "%s のドキュメントがありません"
@@ -275,8 +331,11 @@ msgstr "ランダムな値/リスト/オーディオシグナル/その他
msgid "pass messages or data without patch wires"
msgstr "ラインなしでメッセージまたはデータを送る"
-msgid "perform some sort of analysis on the incoming signal or value"
-msgstr "入力されるオーディオシグナルや値を分析する"
+msgid "patchfile_op"
+msgstr "patchfile_op"
+
+msgid "pd_op"
+msgstr "pd_op"
msgid "programmatically create/destroy Pd objects"
msgstr "プログラムによるPdオブジェクトの作成と削除"
@@ -287,23 +346,47 @@ msgstr "三角関数の機能を実行するオブジェクト"
msgid "provides access to or sends/receives data over a network"
msgstr "ネットワークでのデータ通信を実現する"
+msgid "ramp"
+msgstr "ramp"
+
+msgid "random"
+msgstr "random"
+
msgid "reference patches for key concepts and settings in Pd"
-msgstr "Pdの概念と設定に関連するパッチ"
+msgstr "Pdの概念と設定のための参照パッチ"
msgid "sending data over networks with Pd"
msgstr "Pdにおけるネットワークデータ送信"
+msgid "signal"
+msgstr "signal"
+
msgid ""
"signal object that performs block-wide operations (as opposed to repeating "
"the same operation for each sample of the block)"
msgstr "ブロック単位のサンプル操作を実行するオーディオシグナルオブジェクト"
+msgid "soundfile"
+msgstr "soundfile"
+
+msgid "storage"
+msgstr "storage"
+
msgid "store or manipulate any type of data"
msgstr "データタイプの保存または操作"
+msgid "symbol_op"
+msgstr "symbol_op"
+
msgid "text of the license for this software"
msgstr "ソフトウェアライセンスの記述"
+msgid "time"
+msgstr "time"
+
+msgid "trigonometry"
+msgstr "trigonometry"
+
msgid "tutorials for audio signals"
msgstr "オーディオシグナルのチュートリアル"