diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -4,14 +4,14 @@ # Translators: # dwan <dwanafite@yahoo.fr>, 2012-2013. # Hans-Christoph Steiner <hans@eds.org>, 2013. -# Pierre-Olivier Boulant <po.boulant@free.fr>, 2012. +# Pierre-Olivier Boulant <po.boulant@free.fr>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pure Data\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=55736&atid=478070\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-05 22:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 18:14+0000\n" -"Last-Translator: dwan <dwanafite@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 18:46+0000\n" +"Last-Translator: Pierre-Olivier Boulant <po.boulant@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "abstraction" msgstr "abstraction" msgid "abstraction_op" -msgstr "" +msgstr "opération sur des abstractions" msgid "analysis" msgstr "analyse" @@ -187,10 +187,10 @@ msgid "analyze the incoming signal or value" msgstr "analyse le signal ou la valeur entrants" msgid "anything_op" -msgstr "" +msgstr "opération sur n'importe quel type" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "table de valeurs" msgid "audiorate object (so called \"tilde\" object)" msgstr "Objet à la cadence audio (objet \"tildé\")" @@ -199,10 +199,10 @@ msgid "bandlimited" msgstr "bande passante limitée" msgid "block_oriented" -msgstr "" +msgstr "traitement par bloc" msgid "canvas_op" -msgstr "" +msgstr "opération sur un canevas" msgid "control" msgstr "contrôle" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "how to code control and signal objects in C" msgstr "Comment écrire des objets de contrôle et de signaux en C" msgid "list_op" -msgstr "" +msgstr "opération sur une liste" msgid "manipulate or store a symbol" msgstr "Manipuler ou stocker un symbole" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "no DESCRIPTION tag or values." msgstr "pas de mot-clé ou de valeur pour le champ DESCRIPTION" msgid "nonlocal" -msgstr "" +msgstr "non-local" msgid "object describes itself as being bandlimited" msgstr "Objet se présentant comme ayant une bande passante limitée" @@ -332,10 +332,10 @@ msgid "pass messages or data without patch wires" msgstr "Transmet des messages ou données sans fil de patch" msgid "patchfile_op" -msgstr "" +msgstr "opérations sur des fichiers de patch" msgid "pd_op" -msgstr "" +msgstr "opération sur Pd" msgid "programmatically create/destroy Pd objects" msgstr "Programmer la création/destruction d'objets dans Pd" @@ -347,10 +347,10 @@ msgid "provides access to or sends/receives data over a network" msgstr "Donne accès ou envoie/reçoit des données sur un réseau" msgid "ramp" -msgstr "" +msgstr "rampe" msgid "random" -msgstr "" +msgstr "aléatoire" msgid "reference patches for key concepts and settings in Pd" msgstr "Patchs de référence pour des concepts fondamentaux et réglages de Pd" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "store or manipulate any type of data" msgstr "Stocke ou manipule des données de n'importe quel type" msgid "symbol_op" -msgstr "" +msgstr "opération sur des symboles" msgid "text of the license for this software" msgstr "Texte de la licence de ce logiciel" |