From 3d2e09b35f4ff93e7fa39a1c9a7fe7b19a377cf3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hans-Christoph Steiner Date: Tue, 8 Jan 2013 03:14:20 +0000 Subject: update Japanese translation svn path=/trunk/scripts/guiplugins/search-plugin/; revision=16840 --- po/ja.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 98 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index aa7f014..b08030e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -3,15 +3,15 @@ # # Translators: # Hans-Christoph Steiner , 2013. -# Sei Matsumura , 2012. +# Sei Matsumura , 2012-2013. # TransReformer <>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pure Data\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=55736&atid=478070\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-31 21:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-01 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-05 22:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 02:28+0000\n" +"Last-Translator: Sei Matsumura \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "エクスターナルライブラリ" msgid "Found " msgstr "検索結果" +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + msgid "HTML manual for Pure Data" msgstr "Pure Data HTMLマニュアル" @@ -86,6 +89,9 @@ msgstr "Pure Data実装の詳細" msgid "Keywords:" msgstr "キーワード:" +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + msgid "Manual" msgstr "マニュアル" @@ -119,9 +125,6 @@ msgstr "Pdのマニュアル" msgid "Pure Data Search" msgstr "Pure Dataの検索" -msgid "Report a bug" -msgstr "バグを報告する" - msgid "Search" msgstr "検索" @@ -171,12 +174,45 @@ msgstr "未分類" msgid "Writing Externals" msgstr "エクスターナルの開発" +msgid "abstraction" +msgstr "abstraction" + +msgid "abstraction_op" +msgstr "abstraction_op" + +msgid "analysis" +msgstr "analysis" + +msgid "analyze the incoming signal or value" +msgstr "入力オーディオシグナルまたは入力値の分析" + +msgid "anything_op" +msgstr "anything_op" + +msgid "array" +msgstr "array" + msgid "audiorate object (so called \"tilde\" object)" -msgstr "オーディオオブジェクト(通称\"チルダ\"オブジェクト)" +msgstr "オーディオ用オブジェクト(通称\"チルダ\"オブジェクト)" + +msgid "bandlimited" +msgstr "bandlimited" + +msgid "block_oriented" +msgstr "block_oriented" + +msgid "canvas_op" +msgstr "canvas_op" + +msgid "control" +msgstr "control" msgid "control rate objects" msgstr "コントロール用のオブジェクト" +msgid "conversion" +msgstr "conversion" + msgid "convert from one set of units to another" msgstr "ある値のセットを別のものに変換する。" @@ -192,22 +228,30 @@ msgstr "アレイの作成または操作" msgid "creating graphical objects in Pure Data" msgstr "Pure Dataでのグラフィカルオブジェクトの開発" +msgid "data_structure" +msgstr "data_structure" + msgid "dynamic instantiation/deletion of objects or patches" msgstr "オブジェクトやパッチを動的に接続/切断する" +msgid "dynamic_patching" +msgstr "dynamic_patching" + msgid "file format specification, license text, etc." msgstr "フォーマット仕様、ライセンス記述、その他" +msgid "filesystem" +msgstr "filesystem" + +msgid "filter" +msgstr "filter" + msgid "general information from the author" msgstr "作者からの一般情報" msgid "graphical user interface" msgstr "グラフィカルユーザーインターフェイス" -msgid "" -"help patches that are still under construction or otherwise are incomplete" -msgstr "製作中または未完成のヘルプパッチ" - msgid "" "help patches that cannot be accessed by right-clicking \"help\" for the " "corresponding object" @@ -216,15 +260,24 @@ msgstr "右クリック-ヘルプでは表示できないヘルプパッチ" msgid "how to code control and signal objects in C" msgstr "C言語でのコントロール/オーディオシグナルオブジェクト開発方法" +msgid "list_op" +msgstr "list_op" + msgid "manipulate or store a symbol" msgstr "シンボルの操作または保存" msgid "measure and/or manipulate time" msgstr "時間の測定または操作" +msgid "network" +msgstr "network" + msgid "no DESCRIPTION tag or values." msgstr "該当するタグまたは値が見つかりません" +msgid "nonlocal" +msgstr "nonlocal" + msgid "object describes itself as being bandlimited" msgstr "一定の範囲制限を実行するオブジェクト" @@ -265,6 +318,9 @@ msgstr "キャンバスの内容のみで有効なオブジェクトのふるま msgid "object's behavior only makes sense inside an abstraction" msgstr "アブストラクション内部のみで有効なオブジェクトのふるまい" +msgid "orphan" +msgstr "orphan" + #, tcl-format msgid "out of %s docs" msgstr "%s のドキュメントがありません" @@ -275,8 +331,11 @@ msgstr "ランダムな値/リスト/オーディオシグナル/その他 msgid "pass messages or data without patch wires" msgstr "ラインなしでメッセージまたはデータを送る" -msgid "perform some sort of analysis on the incoming signal or value" -msgstr "入力されるオーディオシグナルや値を分析する" +msgid "patchfile_op" +msgstr "patchfile_op" + +msgid "pd_op" +msgstr "pd_op" msgid "programmatically create/destroy Pd objects" msgstr "プログラムによるPdオブジェクトの作成と削除" @@ -287,23 +346,47 @@ msgstr "三角関数の機能を実行するオブジェクト" msgid "provides access to or sends/receives data over a network" msgstr "ネットワークでのデータ通信を実現する" +msgid "ramp" +msgstr "ramp" + +msgid "random" +msgstr "random" + msgid "reference patches for key concepts and settings in Pd" -msgstr "Pdの概念と設定に関連するパッチ" +msgstr "Pdの概念と設定のための参照パッチ" msgid "sending data over networks with Pd" msgstr "Pdにおけるネットワークデータ送信" +msgid "signal" +msgstr "signal" + msgid "" "signal object that performs block-wide operations (as opposed to repeating " "the same operation for each sample of the block)" msgstr "ブロック単位のサンプル操作を実行するオーディオシグナルオブジェクト" +msgid "soundfile" +msgstr "soundfile" + +msgid "storage" +msgstr "storage" + msgid "store or manipulate any type of data" msgstr "データタイプの保存または操作" +msgid "symbol_op" +msgstr "symbol_op" + msgid "text of the license for this software" msgstr "ソフトウェアライセンスの記述" +msgid "time" +msgstr "time" + +msgid "trigonometry" +msgstr "trigonometry" + msgid "tutorials for audio signals" msgstr "オーディオシグナルのチュートリアル" -- cgit v1.2.1