From 9f925293e3c35f3f706f22514edf41d95a2efa55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hans-Christoph Steiner Date: Wed, 26 Dec 2012 16:31:43 +0000 Subject: update Italian translation svn path=/trunk/scripts/guiplugins/search-plugin/; revision=16757 --- po/it.po | 486 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 203 insertions(+), 283 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0dc8486..3a9d197 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pure Data\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.puredata.info\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-22 14:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 08:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:29-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-25 21:35+0000\n" "Last-Translator: lorenzosu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" @@ -17,83 +17,141 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../search-plugin.tcl:45 -msgid "All documents" -msgstr "Tutti i documenti" +#, tcl-format +msgid " out of %s docs" +msgstr "su %s documenti" -#: ../search-plugin.tcl:46 -msgid "Object Help Patches" -msgstr "Patch di aiuto" +msgid " reference patches for key concepts and settings in Pd" +msgstr "Patch di riferimento sui concetti chiave e i settaggi di Pd" + +msgid "Advanced search options" +msgstr "Opzioni avanzate di ricerca" -#: ../search-plugin.tcl:47 ../search-plugin.tcl:777 msgid "All About Pd" msgstr "Tutto su Pd" -#: ../search-plugin.tcl:48 -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutorial" +msgid "All documents" +msgstr "Tutti i documenti" -#: ../search-plugin.tcl:49 -msgid "Manual" -msgstr "Manuale" +msgid "Audio Signals" +msgstr "Segnali Audio" -#: ../search-plugin.tcl:50 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Senza categoria" +#, tcl-format +msgid "Browse %s%s" +msgstr "Sfoglia %s%s" -#: ../search-plugin.tcl:57 -msgid "Search and Browse Documentation" -msgstr "Sfoglia e cerca nella documentazione" +msgid "Browse Advanced Topics" +msgstr "Sfoglia gli argomenti avanzati" -#: ../search-plugin.tcl:77 ../search-plugin.tcl:745 ../search-plugin.tcl:1100 -#: ../search-plugin.tcl:1115 ../search-plugin.tcl:1123 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +msgid "Browse Introductory Topics" +msgstr "Sfoglia gli argomenti introduttivi" -#: ../search-plugin.tcl:82 -msgid "Match all terms" -msgstr "Cerca tutti i termini" +msgid "Browse the Documentation" +msgstr "Sfoglia la documentazione" -#: ../search-plugin.tcl:84 -msgid "Match whole words" -msgstr "Cerca parole esatte" +msgid "Control Structure" +msgstr "Struttura di controllo" + +msgid "Data Structures" +msgstr "Strutture dati" + +msgid "Dynamic Patching" +msgstr "Patching Dinamico" + +msgid "Enter search terms" +msgstr "Immetti termini di ricerca" + +msgid "Enter terms above. Use the dropdown menu to filter by category." +msgstr "" +"Immetti i termini qui sopra. Usa il menu a tendina per filtrare per " +"categorie." + +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +msgid "External Pd libraries" +msgstr "Librerie Pd esterne" + +msgid "External libraries" +msgstr "Librerie esterne" + +msgid "Found " +msgstr "Trovati" + +msgid "HTML manual for Pure Data" +msgstr "Manuale HTML per Pure Data" -#: ../search-plugin.tcl:86 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../search-plugin.tcl:95 -msgid "Pure Data Search" -msgstr "Ricerca Pure Data" +msgid "Home" +msgstr "Home" -#: ../search-plugin.tcl:240 -msgid "Advanced search options" -msgstr "" +msgid "Implementation Details" +msgstr "Dettagli di implementazione" -#: ../search-plugin.tcl:262 -msgid "Enter search terms" +msgid "Keywords:" +msgstr "Parole chiave:" + +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +msgid "" +"Many help documents are categorized using tags. Click a link below to find " +"all documents with that tag." msgstr "" +"Molti documenti d'aiuto sono categorizzati utilizzando tag. Clicca su un " +"link per trovare tutti i documenti con quella tag" + +msgid "Match all terms" +msgstr "Cerca tutti i termini" + +msgid "Match whole words" +msgstr "Cerca parole esatte" + +msgid "Networking" +msgstr "Networking (reti)" + +msgid "No DESCRIPTION tag." +msgstr "Nessuna tag DESCRIPTION." + +msgid "Object Help Patches" +msgstr "Patch di aiuto" -#: ../search-plugin.tcl:330 #, tcl-format msgid "Open %s" msgstr "Apri %s" -#: ../search-plugin.tcl:334 -#, tcl-format -msgid "Browse %s%s" -msgstr "Sfoglia %s%s" +msgid "Pd Manual" +msgstr "Manuale Pd" + +msgid "Pure Data Search" +msgstr "Ricerca Pure Data" + +msgid "Report a bug" +msgstr "Segnala un bug" + +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +msgid "Search and Browse Documentation" +msgstr "Sfoglia e cerca nella documentazione" + +msgid "Search by Category" +msgstr "Cerca per categorie" -#: ../search-plugin.tcl:354 #, tcl-format msgid "Search for pattern: %s" msgstr "Cerca termini: %s" -#: ../search-plugin.tcl:422 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +msgid "Sorry, can't find a README file for this object's library." +msgstr "" +"Spiacente, impossibile trovare un file README per la libreria di questo " +"oggetto" + +msgid "The \"doc\" directory" +msgstr "La directory \"doc\"" -#: ../search-plugin.tcl:424 msgid "" "The Pd Search Tool can't use the search term you entered. The tcl " "interpreter gave the following error:" @@ -101,7 +159,6 @@ msgstr "" "Il Tool di ricerca Pd non riesce a cercare il termine immesso. L'interprete " "TCL ha prodotto il seguente errore:" -#: ../search-plugin.tcl:430 msgid "" "The search term you enter must be formatted as a proper tcl list. This " "usually isn't an issue unless you use some special characters like brackets " @@ -112,7 +169,6 @@ msgstr "" "come le parentesi o virgolette aperte e non chiuse nella ricerca. Per " "maggiori informazioni sulle liste si veda:" -#: ../search-plugin.tcl:440 msgid "" "The search term you enter must have the proper syntax for a regular " "expression in Tcl. This usually isn't an issue unless you use special " @@ -124,291 +180,155 @@ msgstr "" "speciali per creare espressioni regolari complesse. Per maggiori " "informazioni sulle espressioni regolari in TCL si veda" -#: ../search-plugin.tcl:530 -msgid "Found " -msgstr "Trovati" - -#: ../search-plugin.tcl:539 -#, tcl-format -msgid " out of %s docs" -msgstr "su %s documenti" - -#: ../search-plugin.tcl:666 -msgid "text of the license for this software" -msgstr "testo della licenza per questo software" - -#: ../search-plugin.tcl:668 -msgid "general information from the author" -msgstr "informazioni generali dall'autore" - -#: ../search-plugin.tcl:704 -msgid "No DESCRIPTION tag." -msgstr "Nessuna tag DESCRIPTION." - -#: ../search-plugin.tcl:708 -msgid "Keywords:" -msgstr "Parole chiave:" - -#: ../search-plugin.tcl:750 -msgid "Enter terms above. Use the dropdown menu to filter by category." -msgstr "" -"Immetti i termini qui sopra. Usa il menu a tendina per filtrare per " -"categorie." - -#: ../search-plugin.tcl:753 -msgid "Browse the Documentation" -msgstr "Sfoglia la documentazione" - -#: ../search-plugin.tcl:755 -msgid "The \"doc\" directory" -msgstr "La directory \"doc\"" - -#: ../search-plugin.tcl:759 -msgid "External Pd libraries" -msgstr "Librerie Pd esterne" - -#: ../search-plugin.tcl:761 -msgid "Browse Introductory Topics" -msgstr "Sfoglia gli argomenti introduttivi" - -#: ../search-plugin.tcl:764 -msgid "HTML manual for Pure Data" -msgstr "Manuale HTML per Pure Data" - -#: ../search-plugin.tcl:764 -msgid "Pd Manual" -msgstr "Manuale Pd" - -#: ../search-plugin.tcl:765 -msgid "Control Structure" -msgstr "Struttura di controllo" - -#: ../search-plugin.tcl:765 -msgid "tutorials for control objects" -msgstr "Tutorial sugli oggetti di controllo" +msgid "This help patch is for an internal Pd class" +msgstr "Questa patch di aiuto è per una classe interna a Pd" -#: ../search-plugin.tcl:766 -msgid "Audio Signals" -msgstr "Segnali Audio" +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutorial" -#: ../search-plugin.tcl:766 -msgid "tutorials for audio signals" -msgstr "Tutorial sui segnali audio" +msgid "Uncategorized" +msgstr "Senza categoria" -#: ../search-plugin.tcl:781 -msgid " reference patches for key concepts and settings in Pd" -msgstr "Patch di riferimento sui concetti chiave e i settaggi di Pd" +msgid "Writing Externals" +msgstr "Scrivere external" -#: ../search-plugin.tcl:784 -msgid "Browse Advanced Topics" -msgstr "Sfoglia gli argomenti avanzati" +msgid "audiorate object (so called \"tilde\" object)" +msgstr "oggetto segnale (cosiddetto oggetto \"tilde\")" -#: ../search-plugin.tcl:787 -msgid "Networking" -msgstr "Networking (reti)" +msgid "control rate objects" +msgstr "Oggetti di controllo" -#: ../search-plugin.tcl:787 -msgid "sending data over networks with Pd" -msgstr "Inviare dati tramite reti in Pd" +msgid "convert from one set of units to another" +msgstr "Converti da un insieme di unità a un altro" -#: ../search-plugin.tcl:788 -msgid "Writing Externals" -msgstr "Scrivere external" +msgid "create a ramp between a starting and ending value" +msgstr "Crea una rampa da un valore iniziale a quello finale" -#: ../search-plugin.tcl:788 -msgid "how to code control and signal objects in C" -msgstr "Come programmare oggetti per di controllo e segnli in C" +msgid "create or manage data structures" +msgstr "Crea o gestisci strutture dati" -#: ../search-plugin.tcl:789 -msgid "Data Structures" -msgstr "Strutture dati" +msgid "create or manipulate an array" +msgstr "Crea o manipola un array" -#: ../search-plugin.tcl:789 msgid "creating graphical objects in Pure Data" msgstr "Creare oggetti grafici in Pure Data" -#: ../search-plugin.tcl:790 -msgid "Dynamic Patching" -msgstr "Patching Dinamico" - -#: ../search-plugin.tcl:790 -msgid "programmatically create/destroy Pd objects" -msgstr "Creare/distruggere oggetti Pd programmaticamente" - -#: ../search-plugin.tcl:792 -msgid "Implementation Details" -msgstr "Dettagli di implementazione" +msgid "dynamic instantiation/deletion of objects or patches" +msgstr "Istanziamento/cancellazione dinamica di oggetti o patch" -#: ../search-plugin.tcl:792 msgid "file format specification, license text, etc." msgstr "specifica dei formati file, licenza, ecc." -#: ../search-plugin.tcl:804 -msgid "Search by Tag" -msgstr "Cerca per tag" - -#: ../search-plugin.tcl:806 -msgid "" -"Many of the help documents are categorized by keyword tags. Click a link " -"below to search for documents that have been tagged with that keyword." -msgstr "" -"Molti dei documenti di aiuto sono categorizzati per parole chiave (tag). " -"Clicca sul collegamento qui sotto per cercare documenti che sono stati " -"taggati con questa parola chiave" - -#: ../search-plugin.tcl:815 -msgid "object itself is written in Pure Data" -msgstr "L'oggetto stesso è scritto in Pure Data" - -#: ../search-plugin.tcl:817 -msgid "object's behavior only makes sense inside an abstraction" -msgstr "" +msgid "general information from the author" +msgstr "informazioni generali dall'autore" -#: ../search-plugin.tcl:819 -msgid "performance some sort of analysis on the incoming signal or value" -msgstr "" +msgid "graphical user interface" +msgstr "Interfaccia grafica (gui)" -#: ../search-plugin.tcl:821 -msgid "store or manipulate an anything" -msgstr "" +msgid "" +"help patches that are still under construction or otherwise are incomplete" +msgstr "Patch di aiuto che sono ancora in costruzione o comunque incomplete" -#: ../search-plugin.tcl:823 -msgid "create or manipulate an array" +msgid "" +"help patches that cannot be accessed by right-clicking \"help\" for the " +"corresponding object" msgstr "" +"patch di aiuto che non possono essere aperti facendo click con il tasto " +"destro e selezionando \"help\" dall'oggetto corrispondente" -#: ../search-plugin.tcl:825 -msgid "object describes itself as being bandlimited" -msgstr "" +msgid "how to code control and signal objects in C" +msgstr "Come programmare oggetti per di controllo e segnli in C" -#: ../search-plugin.tcl:827 -msgid "" -"signal object that performs block-wide operations (as opposed to repeating " -"the same operation for each sample of the block)" -msgstr "" +msgid "manipulate or store a symbol" +msgstr "Manipola o immagazzina un simbolo" -#: ../search-plugin.tcl:830 -msgid "object's behavior only makes sense in context of a canvas" -msgstr "" +msgid "measure and/or manipulate time" +msgstr "Misura o manipola il tempo" -#: ../search-plugin.tcl:832 -msgid "control rate objects" -msgstr "" +msgid "no DESCRIPTION tag or values." +msgstr "nessun tag DESCRIPTION o valori" -#: ../search-plugin.tcl:834 -msgid "convert from one set of units to another" -msgstr "" +msgid "object describes itself as being bandlimited" +msgstr "L'oggetto si auto descrive a banda limitata" -#: ../search-plugin.tcl:836 -msgid "create or manage data structures" -msgstr "" +msgid "object itself is written in Pure Data" +msgstr "L'oggetto stesso è scritto in Pure Data" -#: ../search-plugin.tcl:838 -msgid "dynamic instantiation/deletion of objects or patches" +msgid "" +"object that can play, manipulate, and/or save a sound file (wav, ogg, flac, " +"mp3, etc.)" msgstr "" +"oggetto che può fare il play, manipolare e/o salvare un file audio (wav, " +"ogg, flac, mp3, ecc.)" -#: ../search-plugin.tcl:840 -msgid "object that reads from and/or writes to the file system" +msgid "" +"object that can report on or manipulate global data associated with the " +"running instance of Pd" msgstr "" +"Oggetto che può riportare o manipolare dati globali associati all'istanza " +"corrente di Pd" -#: ../search-plugin.tcl:842 msgid "object that filters incoming data" -msgstr "" +msgstr "oggetto che filtra dati in entrata" -#: ../search-plugin.tcl:844 -msgid "graphical user interface" -msgstr "" - -#: ../search-plugin.tcl:846 msgid "object that manipulates, outputs, or stores a list" -msgstr "" +msgstr "Oggetto che manipola, produce o immagazzina una lista" -#: ../search-plugin.tcl:848 msgid "object that provides MIDI functionality" -msgstr "" +msgstr "Oggetto che fornisce funzionalità MIDI" -#: ../search-plugin.tcl:850 -msgid "" -"help patches that are still under construction or otherwise are incomplete" -msgstr "" - -#: ../search-plugin.tcl:852 -msgid "provides access to or sends/receives data over a network" -msgstr "" - -#: ../search-plugin.tcl:854 -msgid "pass messages or data without patch wires" -msgstr "" - -#: ../search-plugin.tcl:856 -msgid "" -"help patches that cannot be accessed by right-clicking \"help\" for the " -"corresponding object" -msgstr "" +msgid "object that reads from and/or writes to the file system" +msgstr "oggetto che legge da e/o scrive sul filesystem" -#: ../search-plugin.tcl:858 msgid "object whose behavior only makes sense in terms of a Pure Data patch" msgstr "" +"Ogetto il cui comportamento ha senso nell'ambito di una patch Pure Data" -#: ../search-plugin.tcl:860 -msgid "" -"object that can report on or manipulate global data associated with the " -"running instance of Pd" -msgstr "" +msgid "object whose main function is to store data" +msgstr "oggetto la cui funzione principale è di immagazzinare dati" -#: ../search-plugin.tcl:862 -msgid "create a ramp between a starting and ending value" -msgstr "" +msgid "object's behavior only makes sense in context of a canvas" +msgstr "Il comportamento dell'oggetto ha senso solo nel contesto di una canvas" -#: ../search-plugin.tcl:864 -msgid "output a random value, list, signal, or other random data" -msgstr "" +msgid "object's behavior only makes sense inside an abstraction" +msgstr "Il comportamento dell'oggetto ha senso solo in una abstraction" -#: ../search-plugin.tcl:866 -msgid "audiorate object (so called \"tilde\" object)" -msgstr "" +msgid "output a random value, list, signal, or other random data" +msgstr "Produce un valore, lista o segnale casuale o altri dati casuali" -#: ../search-plugin.tcl:868 -msgid "" -"object that can play, manipulate, and/or save a sound file (wav, ogg, flac, " -"mp3, etc.)" -msgstr "" +msgid "pass messages or data without patch wires" +msgstr "Passa messaggi o dati senza collegamenti (fili) tra patch" -#: ../search-plugin.tcl:870 -msgid "object whose main function is to store data" -msgstr "" +msgid "perform some sort of analysis on the incoming signal or value" +msgstr "Esegui un qualche tipo di analisi del segnale o valore in entrata" -#: ../search-plugin.tcl:872 -msgid "manipulate or store a symbol" -msgstr "" +msgid "programmatically create/destroy Pd objects" +msgstr "Creare/distruggere oggetti Pd programmaticamente" -#: ../search-plugin.tcl:874 -msgid "measure and/or manipulate time" -msgstr "" +msgid "provide trigonometric functionality" +msgstr "Fornisce una funzionalità trigonometrica" -#: ../search-plugin.tcl:876 -msgid "provide trogonometric functionality" -msgstr "" +msgid "provides access to or sends/receives data over a network" +msgstr "Fornisce accesso o invia/riceve dati attraverso una rete" -#: ../search-plugin.tcl:959 -msgid "External libraries" -msgstr "" +msgid "sending data over networks with Pd" +msgstr "Inviare dati tramite reti in Pd" -#: ../search-plugin.tcl:981 -msgid "no DESCRIPTION tag or values." +msgid "" +"signal object that performs block-wide operations (as opposed to repeating " +"the same operation for each sample of the block)" msgstr "" +"Oggetto segnale che esegue operazioni sul blocco intero (al contrario del " +"ripetere la stessa operazione per ogni campione di un blocco)" -#: ../search-plugin.tcl:1060 -msgid "Home" -msgstr "" +msgid "store or manipulate any type of data" +msgstr "Immagazzina o manipola qualunque tipo di dato" -#: ../search-plugin.tcl:1099 -msgid "This help patch is for an internal Pd class" -msgstr "" +msgid "text of the license for this software" +msgstr "testo della licenza per questo software" -#: ../search-plugin.tcl:1114 -msgid "Sorry, can't find a README file for this object's library." -msgstr "" +msgid "tutorials for audio signals" +msgstr "Tutorial sui segnali audio" -#: ../search-plugin.tcl:1121 -msgid "Report a bug" -msgstr "Segnala un bug" +msgid "tutorials for control objects" +msgstr "Tutorial sugli oggetti di controllo" -- cgit v1.2.1