# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # # Translators: # 鴻旗 鄭 , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pure Data\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=55736&atid=478070\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-31 21:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-01 08:34+0000\n" "Last-Translator: 鴻旗 鄭 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Advanced search options" msgstr "" msgid "All About Pd" msgstr "關於 Pd" msgid "All documents" msgstr "所有文件" msgid "Audio Signals" msgstr "" #, tcl-format msgid "Browse %s%s" msgstr "瀏覽 %s%s" msgid "Browse Advanced Topics" msgstr "" msgid "Browse Introductory Topics" msgstr "" msgid "Browse the Documentation" msgstr "瀏覽文件" msgid "Control Structure" msgstr "" msgid "Data Structures" msgstr "" msgid "Dynamic Patching" msgstr "" msgid "Enter search terms" msgstr "" msgid "Enter terms above. Use the dropdown menu to filter by category." msgstr "" msgid "Error" msgstr "錯誤" msgid "External Pd libraries" msgstr "" msgid "External libraries" msgstr "" msgid "Found " msgstr "找到" msgid "HTML manual for Pure Data" msgstr "Pure Data 的 HTML 手冊" msgid "Help" msgstr "Help" msgid "Home" msgstr "" msgid "Implementation Details" msgstr "" msgid "Keywords:" msgstr "關鍵字:" msgid "Manual" msgstr "手冊" msgid "" "Many help documents are categorized using tags. Click a link below to find " "all documents with that tag." msgstr "" msgid "Match all terms" msgstr "符合所有文字" msgid "Match whole words" msgstr "" msgid "Networking" msgstr "" msgid "No DESCRIPTION tag." msgstr "" msgid "Object Help Patches" msgstr "Object Patches 說明" #, tcl-format msgid "Open %s" msgstr "開啟 %s" msgid "Pd Manual" msgstr "Pd 手冊" msgid "Pure Data Search" msgstr "Pure Data 搜尋" msgid "Report a bug" msgstr "回報錯誤" msgid "Search" msgstr "搜尋" msgid "Search and Browse Documentation" msgstr "搜尋和瀏覽文件" msgid "Search by Category" msgstr "" #, tcl-format msgid "Search for pattern: %s" msgstr "搜尋模式:%s" msgid "Sorry, can't find a README file for this object's library." msgstr "" msgid "The \"doc\" directory" msgstr "" msgid "" "The Pd Search Tool can't use the search term you entered. The tcl " "interpreter gave the following error:" msgstr "Pd 搜尋工具無法找到你所輸入的文字。 TCL 解釋器錯誤:" msgid "" "The search term you enter must be formatted as a proper tcl list. This " "usually isn't an issue unless you use some special characters like brackets " "or unmatched quotes in your search. For more info on tcl lists, see:" msgstr "你輸入的搜尋條件,必須是適當的 TCL 列表格式。這警告的出現,來自你的搜尋術語中使用特殊字符,例如括號或不恰當的引號。更多 Tcl 列表的資訊,請見:" msgid "" "The search term you enter must have the proper syntax for a regular " "expression in Tcl. This usually isn't an issue unless you use special " "characters to create a complex regular expression. For more info on regular " "expressions in Tcl, see:" msgstr "你輸入的搜尋術語,必須是適當的 TCL 正規表示式語法。這警告的出現,來自你使用特殊字符建立了複雜的 正規表示式。更多 Tcl 列表的資訊,請見:" msgid "This help patch is for an internal Pd class" msgstr "" msgid "Tutorials" msgstr "教學" msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" msgid "Writing Externals" msgstr "" msgid "audiorate object (so called \"tilde\" object)" msgstr "" msgid "control rate objects" msgstr "" msgid "convert from one set of units to another" msgstr "" msgid "create a ramp between a starting and ending value" msgstr "" msgid "create or manage data structures" msgstr "" msgid "create or manipulate an array" msgstr "" msgid "creating graphical objects in Pure Data" msgstr "" msgid "dynamic instantiation/deletion of objects or patches" msgstr "" msgid "file format specification, license text, etc." msgstr "" msgid "general information from the author" msgstr "" msgid "graphical user interface" msgstr "" msgid "" "help patches that are still under construction or otherwise are incomplete" msgstr "" msgid "" "help patches that cannot be accessed by right-clicking \"help\" for the " "corresponding object" msgstr "" msgid "how to code control and signal objects in C" msgstr "" msgid "manipulate or store a symbol" msgstr "" msgid "measure and/or manipulate time" msgstr "" msgid "no DESCRIPTION tag or values." msgstr "" msgid "object describes itself as being bandlimited" msgstr "" msgid "object itself is written in Pure Data" msgstr "" msgid "" "object that can play, manipulate, and/or save a sound file (wav, ogg, flac, " "mp3, etc.)" msgstr "" msgid "" "object that can report on or manipulate global data associated with the " "running instance of Pd" msgstr "" msgid "object that filters incoming data" msgstr "" msgid "object that manipulates, outputs, or stores a list" msgstr "" msgid "object that provides MIDI functionality" msgstr "" msgid "object that reads from and/or writes to the file system" msgstr "" msgid "object whose behavior only makes sense in terms of a Pure Data patch" msgstr "" msgid "object whose main function is to store data" msgstr "" msgid "object's behavior only makes sense in context of a canvas" msgstr "" msgid "object's behavior only makes sense inside an abstraction" msgstr "" #, tcl-format msgid "out of %s docs" msgstr "" msgid "output a random value, list, signal, or other random data" msgstr "" msgid "pass messages or data without patch wires" msgstr "" msgid "perform some sort of analysis on the incoming signal or value" msgstr "" msgid "programmatically create/destroy Pd objects" msgstr "" msgid "provide trigonometric functionality" msgstr "" msgid "provides access to or sends/receives data over a network" msgstr "" msgid "reference patches for key concepts and settings in Pd" msgstr "" msgid "sending data over networks with Pd" msgstr "" msgid "" "signal object that performs block-wide operations (as opposed to repeating " "the same operation for each sample of the block)" msgstr "" msgid "store or manipulate any type of data" msgstr "" msgid "text of the license for this software" msgstr "" msgid "tutorials for audio signals" msgstr "" msgid "tutorials for control objects" msgstr ""