From 8dbec761cf858ea65900c8a094599857208d8c3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "N.N." Date: Tue, 5 Jan 2010 22:49:36 +0000 Subject: svn path=/trunk/; revision=12907 --- desiredata/src/locale/nihongo.tcl | 574 -------------------------------------- 1 file changed, 574 deletions(-) delete mode 100644 desiredata/src/locale/nihongo.tcl (limited to 'desiredata/src/locale/nihongo.tcl') diff --git a/desiredata/src/locale/nihongo.tcl b/desiredata/src/locale/nihongo.tcl deleted file mode 100644 index 0101c8ff..00000000 --- a/desiredata/src/locale/nihongo.tcl +++ /dev/null @@ -1,574 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env tclsh -# Japanese translations for PureData -# $Id: nihongo.tcl,v 1.1.2.1 2007-08-12 05:56:49 matju Exp $ -# by Kentaro Fukuchi and friends - -### Menus -say file "ファイル" - say new_file "新規作成" - say open_file "ファイルを開く..." - say server_prefs "サーバー設定..." - say client_prefs "クライアント設定..." - say send_message "メッセージ送信..." - say paths "パス..." - say close "閉じる" - say save "保存" - say save_as "名前を付けて保存..." - say print "印刷..." - say abort_server "サーバー停止" - say quit "終了" - - say canvasnew_file "新規作成" - say canvasopen_file "ファイルを開く..." - say canvassave "保存" - say canvassave_as "名前を付けて保存..." - say clientpdrc_editor ".pdrc エディター" - say clientddrc_editor ".ddrc エディター" - say canvasclose "閉じる" - say canvasquit "終了" - -say edit "編集" - say undo "元に戻す" - say redo "やり直し" - say cut "カット" - say copy "コピー" - say paste "ペースト" - say duplicate "複製" - say select_all "すべてを選択" - say clear_selection "選択を解除" - say text_editor "テキストエディタ..." - say font "フォント" - say tidy_up "整列";## tidy up これでよいか? - say edit_mode "編集モード" - say editmodeswitch "編集/実行モード切替" - say subpatcherize "サブパッチ化";## Subpacherizer これでよいか? - - say canvascut "カット" - say canvascopy "コピー" - say canvasundo "元に戻す" - say canvasredo "やり直し" - say canvaspaste "ペースト" - say canvasduplicate "複製" - say canvasselect_all "すべてを選択" - say canvaseditmodeswitch "編集/実行モード切替" - -say view "表示" - say reload "再読込み" - say redraw "再描画" - - say canvasreload "再読込み" - say canvasredraw "再描画" - -say find "検索" - say find_again "再検索" - say find_last_error "最後のエラーを検索" - say string "文字列の検索" -say canvasfind "Find" - say canvasfind_again "再検索" - -# contents of Put menu is Phase 5C -say put "挿入";## オブジェクトの挿入というニュアンスでよいか? - say Object "オブジェクト" - say Message "メッセージ" - say Number "ナンバー" - say Symbol "シンボル" - say Comment "コメント" - say Graph "グラフ" - say Array "配列" - -say media "メディア" - say audio_on "オーディオON" - say audio_off "オーディオOFF" - say test_audio_and_midi "オーディオとMIDIのテスト" - say load_meter "負荷メーター" - - say canvasaudio_on "オーディオON" - say canvasaudio_off "オーディオOFF" - say clienttest_audio_and_midi "オーディオとMIDIのテスト" - say canvasload_meter "負荷メーター" - -say window "ウィンドウ" - -say help "ヘルプ" - say about "Desire Dataについて..." - say documentation "ドキュメント..." - say class_browser "クラス・ブラウザー..." - - say canvasabout "Desire Dataについて..." - -say properties "プロパティ" -say open "開く" - -### for key binding editor -say general "一般" -say audio_settings "オーディオの設定" -say midi_settings "MIDIの設定" -say latency_meter "レイテンシ・メーター" -say Pdwindow "Pdウィンドウ" - -say canvaspdwindow "Pdウィンドウ" -say canvaslatency_meter "レイテンシ・メーター" -say clientaudio_settings "オーディオの設定" -say clientmidi_settings "MIDIの設定" - -### for Properties Dialog (phase 5B) -say_category IEM -say w "幅(px)" -say h "高さ(px)" -say hold "ホールド(ms)" -say break "break time(ms)";## すみません、ニュアンスわかりません -say min "最小値" -say max "最大値" -say is_log "モード" -say linear "線型" -say logarithmic "対数" -say isa "初期化" -say n "number of choices" -say steady "クリック時動作";##Steadiness 意訳でよいか? -say steady_no "ジャンプ" -say steady_yes "ジャンプ無";##steady on clickこれでよいか? -say snd "送信先シンボル" -say rcv "受信元シンボル" -say lab "ラベル" -say ldx "ラベル x方向オフセット" -say ldy "ラベル y方向オフセット" -say fstyle "フォント" -say fs "サイズ" -say bcol "背景カラー";##「背景色」も検討したが「ラベル色」としないよう統一 -say fcol "前景カラー" -say lcol "ラベルカラー" -say yes "はい" -say no "いいえ" -say courier "courier (typewriter)";##フォント名のためママでよいか? -say helvetica "helvetica (sansserif)" -say times "times (serif)" -say coords "描画";##Graph on parent 意訳でよいか? - -say_category GAtomProperties -say width "幅" -say lo "最小値" -say hi "最大値" -say label "ラベル" -say wherelabel "ラベル表示位置";##おそらく未使用 -say symto "送信先シンボル" -say symfrom "受信元シンボル" - -say_category GraphProperties -say x1 "x 開始値" -say x2 "x 終了値" -say xpix "幅" -say y2 "y 開始値" -say y1 "y 終了値" -say ypix "高さ" - -say_category CanvasProperties -#say xscale "X ピクセル毎単位";##unitx/px この訳でよいか -#say yscale "Y ピクセル毎単位" -say gop "描画";##この訳でよいか? -say xmargin "xマージン" -say ymargin "yマージン" -say height "高さ" -say_category ArrayProperties -say name "名前" -say n "サイズ" -say xfrom "x 開始値" -say xto "x 終了値" -say yfrom "y 開始値" -say yto "y 終了値" - - -say_category MainWindow -say in "in" -say out "out" -say audio "オーディオ" -say meters "メーター" -say io_errors "I/Oエラー" -say tcl_console "Tclクライアント" -say pd_console "Pdサーバー" - -### phase 2 - -say_category Other -say_namespace summary { - say_category IEMGUI - say bng "Bangボックス" - say tgl "トグル・ボックス" - say nbx "ナンバー・ボックス(IEM)" - say hsl "スライダー(水平)" - say vsl "スライダー(垂直)" - say hradio "選択ボックス(水平)" - say vradio "選択ボックス(垂直)" - say cnv "キャンバス(IEM)" - say dropper "ドラッグ&ドロップ・ボックス" - say vu "VUメーター" - - say_category GLUE - say bang "Bangを送信" - say float "数値の保存/読出し" - say symbol "シンボルの保存/読出し" - say int "整数の保存/読出し" - say send "オブジェクトへメッセージを送信" - say receive "送信されたメッセージの受信" - say select "数値またはシンボルの一致を検査する" - say route "先頭の要素を評価し、ルートを分岐する" - say pack "メッセージを結合する" - say unpack "結合されたメッセージを分離する" - say trigger "任意の形式に変換したメッセージを、任意の順で送信" - say spigot "メッセージをフィルタ" - say moses "連続する数値を、指定した値を境に分岐して出力" - say until "ループ機能" - say print "メッセージを表示" - say makefilename "変数を含むシンボルをファイル名の形式に変換" - say change "連続する数値のうち、重複するものをフィルタ" - say swap "二つの値を入れ替える" - say value "グローバル変数の保存/読出し" - - say_category TIME - say delay "メッセージを遅延させる" - say metro "定期的にメッセージを送信" - say line "直線的に変化する連続した数値を送信" - say timer "経過時間を計測" - say cputime "CPU時間を計測" - say realtime "実時間を計測" - say pipe "数値送信に用いる、可変長のディレイラインを作成" - - say_category MATH - say + "加算" - say - "減算" - say * "乗算" - say {/ div} "除算" - say {% mod} "余り" - say pow "対数" - say == "等号" - say != "不等号" - say > "大なり" - say < "小なり" - say >= "大なりイコール" - say <= "小なりイコール" - say & "ビット演算 (and)" - say | "ビット演算 (or)" - say && "論理積 (and)" - say || "論理和 (or)" - say mtof "MIDIノー・トナンバーを周波数に変換" - say ftom "周波数をMIDIノート・ナンバーに変換" - say powtodb "ワット数をdBに変換" - say dbtopow "dBをワット数に変換" - say rmstodb "電圧をdBに変換" - say dbtorms "dBを電圧に変換" - say {sin cos tan atan atan2 sqrt} "三角関数" - say log "自然対数" - say exp "指数関数" - say abs "絶対値" - say random "乱数" - say max "二項のうち、より大きい数" - say min "二項のうち、より小さい数" - say clip "数値をしきい値内におさめる" - - say_category MIDI - say {notein ctlin pgmin bendin touchin polytouchin midiin sysexin} "MIDI入力" - say {noteout ctlout pgmout bendout touchout polytouchout midiout} "MIDI出力" - say makenote "ノートオンを送信し、指定した時間経過後にノート・オフを送信" - say stripnote "連続するノート・オフをフィルター" - - say_category TABLES - say tabread "テーブルから数値読出し" - say tabread4 "4点による擬似補間を用いて、テーブルから数値を読出し" - say tabwrite "テーブルに数値を書込み" - say soundfiler "テーブルからファイルへ、相互に読出し/書込み" - - say_category MISC - say loadbang "読込時にBangを送信" - say serial "シリアル・デバイス・コントロール(NTのみ)" - say netsend "インターネットを介してメッセージ送信" - say netreceive "インターネットを介してメッセージ受信" - say qlist "メッセージ・シーケンサー" - say textfile "ファイルを読み込みメッセージを生成" - say openpanel "「ファイルを開く」ダイアログを表示" - say savepanel "「ファイルを保存」ダイアログを表示" - say bag "数値の集合を保持" - say poly "ポリフォニックの入力信号を管理" - say {key keyup} "キーボード入力のアスキー・コードを送信" - say keyname "キーボード入力文字を送信" - - say_category "AUDIO MATH" - foreach word {+ - * /} {say $word~ "[say $word] (シグナル用)"} - say max~ "シグナルの最大値" - say min~ "シグナルの最小値" - say clip~ "シグナルの値をしきい値内に強制変換" - say q8_rsqrt~ "簡易版平方根の逆数 (注意:8ビット)" - say q8_sqrt~ "簡易版平方根 (注意:8ビット)" - say wrap~ "入力値にもっとも近い整数との差 (入力が正の場合は小数部)" - say fft~ "複素離散フーリエ変換" - say ifft~ "複素逆離散フーリエ変換" - say rfft~ "実離散フーリエ変換" - say rifft~ "逆離散フーリエ変換" - say framp~ "output a ramp for each block" - foreach word {mtof ftom rmstodb dbtorms rmstopow powtorms} { - say $word~ "[say $word] (シグナル用)" - } -} - -### phase 3 - -say_namespace summary { - say_category "音声結線" - say dac~ "音声出力" - say adc~ "音声入力" - say sig~ "数値を音声信号に変換" - say line~ "音声に時間変化の勾配を付加" - say vline~ "line~の機能拡張版" - say threshold~ "信号からしきい値を検出" - say snapshot~ "信号をサンプリング(数値に書き戻す)" - say vsnapshot~ "snapshot~の機能拡張版" - say bang~ "BANGメッセージを以降の全てのDSPブロックに出力" - - say samplerate~ "サンプリング周波数を取得" - - say send~ "複数の出力を備えた遠隔接続" - say receive~ "send~より信号を受け取る" - say throw~ "加算バス(ミキサ)に追加する" - say catch~ "加算バス(ミキサ)の内容を読み出す" - say block~ "ブロックの大きさとオーバーラップを指定" - say switch~ "DSP処理をオン/オフ" - say readsf~ "ディスク上の音声ファイルを再生" - say writesf~ "音声をディスクに記録" - - say_category "オシレータとテーブル" - say phasor~ "鋸状波オシレータ" - say {cos~ osc~} "サイン波オシレータ" - say tabwrite~ "テーブルへ書き込む" - say tabplay~ "テーブルから再生(移調は伴わない)" - say tabread~ "補間を行わずにテーブルから読み込む" - say tabread4~ "四点多項式による補間を行いながらテーブルから読み込む" - say tabosc4~ "ウェーブテーブルオシレータ" - say tabsend~ "テーブルへ1ブロックを連続的に書き込む" - say tabreceive~ "テーブルから1ブロックを連続的に読み出す" - - say_category "フィルタ" - say vcf~ "電圧制御式バンドパスフィルタ" - say noise~ "ホワイトノイズ発生器" - say env~ "エンヴェロープフォロワ " - say hip~ "ハイパスフィルタ" - say lop~ "ローパスフィルタ" - say bp~ "バンドパスフィルタ" - say biquad~ "引数により様々な設計ができるフィルタ" - say samphold~ "サンプルアンドホールド" - say print~ "ひとつまたは複数のブロックの音声信号をコンソールに表示" - say rpole~ "単極(再帰)フィルタ" - say rzero~ "1ゼロ点(非再帰)フィルタ" - say rzero_rev~ "反転1ゼロ点(非再帰)フィルタ" - say cpole~ "複素単極(再帰)フィルタ" - say czero~ "複素1ゼロ点(非再帰)フィルタ" - say czero_rev~ "複素反転1ゼロ点(非再帰)フィルタ" - - say_category "ディレイ" - say delwrite~ "ディレイラインに書き込み" - say delread~ "ディレイラインから読み出す" - say vd~ "ディレイラインから任意のタイミングで読み出す" - - say_category "サブウインドウ" - say pd "サブウインドウを定義" - say table "サブウインドウ内で数値を配列" - say inlet "サブウインドウ内へ結線" - say outlet "サブウインドウ外へ結線" - say inlet~ "サブウインドウ内へ結線(音声信号用)" - say outlet~ "サブウインドウ外へ結線(音声信号用)" - - say_category "データテンプレート" - say struct "データの構造を定義" - say {drawcurve filledcurve} "曲線を描く" - say {drawpolygon filledpolygon} "多角形を描く" - say plot "配列を描画" - say drawnumber "数値を表示" - - say_category "データアクセス" - say pointer "テンプレートに属するオブジェクトを指定" - say get "数値データを取得" - say set "数値データを任意の値に書き換え" - say element "配列の要素を取得" - say getsize "配列の大きさを取得" - say setsize "配列の大きさを変更" - say append "リストに要素を付加" - say sublist "リストからポインタを取得(これは他のスケーラの一要素です)" - say scalar "スケーラを親ウインドウに表示" - - say_category "もう使う必要のないもの" - say scope~ "(tabwrite~に統合されました)" - say namecanvas "" ;# what was this anyway? 正直、これってなんだっけ? - say template "(structに統合されました)" -} - -# phase 4 (pdrc & ddrc) - -say section_audio "オーディオ" - say -r "サンプリング周波数" - say -audioindev "音声入力デバイス" - say -audiooutdev "音声出力デバイス" - say -inchannels "音声入力チャンネル(デバイスによる。例えば“2”や“16,8”のように。)" - say -outchannels "音声出力チャンネル(入力に同じ)" - say -audiobuf "音声バッファの大きさをミリ秒で定義" - say -blocksize "音声入力/出力のブロックの大きさをサンプルフレーム数で定義" - say -sleepgrain "ミリ秒で定義される値をアイドル時にスリープさせる" - say -nodac "音声出力を停止" - say -noadc "音声入力を停止" - say audio_api_choice "オーディオAPI" - say default "デフォルト" - say -alsa "オーディオAPIとしてALSAを使う" - say -jack "オーディオAPIとしてJACKを使う" - say -mmio "オーディオAPIとしてMMIOを使う(Windows標準)" - say -portaudio "ASIOドライバを使う(Portaudioを通じて)" - say -oss "オーディオAPIとしてOSSを使う" - say -32bit "32ビットのOSSオーディオを許可する(RME Hammerfallのみ)" - say {} "デフォルト" - -say section_midi "MIDI" - say -nomidiin "MIDI入力を停止" - say -nomidiout "MIDI出力を停止" - say -midiindev "MIDIインデバイスのリスト(用例:“1,3”で1番目と3番目)" - say -midioutdev "MIDIアウトデバイスのリスト(用例:“1,3”で1番目と3番目)" - -say section_externals "エクスターナル" - say -path "ファイルの検索パス" - say -helppath "ヘルプファイルの検索パス" - say -lib "オブジェクトのライブラリをロード" - -say section_gui "GUI" - say -nogui "GUIなしで起動する(危険です)" - say -guicmd "他のGUIプログラムと置き換える(例えばrshのような)" - say -look "ボタンバーのアイコン" - say -font "起動時のフォントのサイズをpointで定義" - -say section_other "その他" - say -open "起動時にファイルを開く" - say -verbose "起動時とファイル検索時のコンソールへの表示を詳細化" - say -d "デバッグレベル" - say -noloadbang "“loadbang”を無効にする" - say -send "起動時にメッセージを送信する(全てのパッチが読み込まれた直後に)" - say -listdev "オーディオデバイスとMIDIデバイスのリストを起動時に表示する" - say -realtime "優先度を最優先にする(管理者権限が必要)" - -say section_paths "パス" - -# phase 4B: ddrc (keyword names not finalized!) -say console "コンソールウインドウの表示行数 (0 = コンソールを停止)" -say lang "使用言語" -say pointer_sense "マウス感度" -say section_color "アピアランス" - say canvas_color "カンバス" - say canvasbgedit "カンバス背景(エディットモード時)" - say canvasbgrun "カンバス背景(実行モード時)" - say object_color "オブジェクト" - say viewframe1 "オブジェクトボックスの色" - say viewframe2 "オブジェクトボックスの色" - say viewframe3 "オブジェクトボックスの色" - say viewframe4 "オブジェクトボックス選択時の色" - say viewbg "オブジェクト背景" - say viewfg "オブジェクト前景" - say commentbg "コメント背景" - say commentfg "コメント前景" - say commentframe1 "コメントフレーム" - say commentframe2 "コメントフレーム" - say commentframe3 "コメントフレーム" - say viewselectframe "選択されたボックス" - say wire_color "結線" - say wirefg "結線色" - say wirefg2 "選択された結線" - say wiredspfg "音声信号用結線の色" - say futurewiredash "新規結線" - say others_color "その他" - say boxinletfg "インレットの色" - say boxoutletfg "アウトレットの色" - say selrectrect "セレクションボックス" -say keys "キー" -say others "その他" -say hairstate "十字型カーソルを表示" -say hairsnap "十字型カーソルをオブジェクトにスナップ" -say statusbar "ステータスバーを表示" -say buttonbar "ボタンバーを表示" -say menubar "メニューバーを表示" -say scrollbar "オートスクロールバーを表示" -say wirearrow "結線端の信号の方向を示す矢印" -say tooltip "ツールチップ" -say insert_object "オブジェクトを挿入" -say chain_object "オブジェクトを繋ぐ" -say clear_wires "結線を全て外す" -say auto_wire "オブジェクトを消去" -say subpatcherize "サブパッチとして独立させる" -say keynav "キーボードナビゲーション" -say key_nav_up "上へ移動" -say key_nav_up_shift "上へ移動して選択" -say key_nav_down "下へ移動" -say key_nav_down_shift "下へ移動して選択" -say key_nav_right "右へ移動" -say key_nav_right_shift "右へ移動して選択" -say key_nav_left "左へ移動" -say key_nav_left_shift "左へ移動して選択" -say key_nav_ioselect "インレット/アウトレットを選択" - -# phase 5A - -say cannot "不可能です" -say cancel "キャンセル" -say apply "適用する" -say ok "OK" -say popup_open "開く" -say popup_insert "挿入する" -say popup_properties "プロパティ" -say popup_clear_wires "結線を全て外す" -say popup_remove_from_path "パスからオブジェクトを外す" -say popup_delete_from_path "パスからオブジェクトを消去する" -say popup_help "ヘルプ" -say filter "フィルタ: " -say how_many_object_classes "%2\$d 中 %1\$d 個のオブジェクトクラス" -say do_what_i_mean "言ったとおりにやってよね" -say ask_cool "マジでこの機能を使う事が出来たならなぁ..." -say save_changes? "変更を保存しますか?" -say reset "リセット" -say Courier "Courier (monospaced)" -say Helvetica "Helvetica (sansserif)" -say Times "Times (serif)" -say add "追加" -say up "上へ" -say down "下へ" -say remove "消去" -say lib_add "リストに書いた名前を加える" -say lib_up "前のライブラリと順番を入れ替える" -say lib_down "次のライブラリと順番を入れ替える" -say lib_remove "リスト中の選択されたライブラリを外す" -say dir_add "ダイアログを使ってフォルダを加える" -say dir_up "前のフォルダと順番を入れ替える" -say dir_down "次のフォルダと順番を入れ替える" -say dir_remove "リスト中の選択されたフォルダを外す" -say client_class_tree "クライアント構成" -say clipboard_view "クリップボードを表示" -say command_history_view "操作履歴を表示" -say event_history_view "イベント履歴を表示" - -# during/after piksel: - -say auto_apply "自動的に適用する" -say font_preview "プレビュー:" -say font_preview_2 "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ\nabcdefghijklmnopqrstuvwxyz\n0123456789" -say font_style "スタイル:" -say font_bold "太字" -say font_italic "斜体" -say font_family "名前:" -say font_size "大きさ:" -say damn "最低!" -say console_clear "コンソールをクリア" -say horizontal "水平方向" -say vertical "鉛直方向" -say language "言語" - -# 2007: - -say no_matches "(適合するものなし)" -say preset "プリセット" -say canvasgrid "グリッドの色" -say grid_size "グリッドの大きさ" -say gridstate "背景にグリッドを表示" -say snap_grid "グリッドにスナップ" -say viewfont "オブジェクトのフォント" -say consolefont "コンソールのフォント" -say keyboarddialogfont "仮想キーボードのフォント" -say keyboard_view "仮想キーボード" -- cgit v1.2.1