# Afrikaans translation of Pure Data # This file is put in the public domain. # Petri Jooste , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pure Data 2.0.8pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 14:45+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #, fuzzy msgid "Undo duplicate" msgstr "Datum" msgid "Undo paste" msgstr "" msgid "Undo motion" msgstr "" msgid "Undo cut" msgstr "" msgid "Undo disconnect" msgstr "" msgid "Undo connect" msgstr "" msgid "Undo clear" msgstr "" msgid "Undo typing" msgstr "" msgid "Discard changes to '%s'?" msgstr "" msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117 #: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146 #: ../src/pd_menus.tcl:147 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" #: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120 #: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148 #: ../src/pd_menus.tcl:149 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Datum" #: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266 msgid "Array Properties" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Naam" #: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278 #: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Grootte" #: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282 #, fuzzy msgid "Save contents" msgstr "Inhoud" #: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286 msgid "Draw as:" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Poort" #: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Pole" #: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293 msgid "Bezier curve" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299 msgid "Put array into:" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302 msgid "New graph" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304 #, fuzzy msgid "Last graph" msgstr "Laaste Verander..." #: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308 #, fuzzy msgid "Delete array" msgstr "Uitwis" #: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314 #, fuzzy msgid "Open List View..." msgstr "/Skommel lys" #: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321 #: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205 #: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153 #: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91 #: ../src/dialog_midi.tcl:226 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323 #: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207 #: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751 #: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "Pas toe" #: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325 #: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209 #: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92 #: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101 #: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754 #: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:130 msgid "Audio Settings" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:142 msgid "Save All Settings" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:151 msgid "Sample rate:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:153 msgid "Delay (msec):" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:158 msgid "Use callbacks" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105 #: ../src/dialog_midi.tcl:241 msgid "Input device 1:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183 #: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213 #: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250 #: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "Kanselleer" #: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115 #: ../src/dialog_midi.tcl:251 msgid "Input device 2:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127 #: ../src/dialog_midi.tcl:263 msgid "Input device 3:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139 #: ../src/dialog_midi.tcl:275 msgid "Input device 4:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150 #: ../src/dialog_midi.tcl:286 msgid "Output device 1:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:226 msgid "(same as input device) .............. " msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160 #: ../src/dialog_midi.tcl:296 msgid "Output device 2:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171 #: ../src/dialog_midi.tcl:307 msgid "Output device 3:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182 #: ../src/dialog_midi.tcl:318 msgid "Output device 4:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195 msgid "Use multiple devices" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:142 msgid "Canvas Properties" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:146 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Stoor" #: ../src/dialog_canvas.tcl:150 msgid "X units per pixel:" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:155 msgid "Y units per pixel:" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:159 msgid "Appearance on parent patch" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:161 msgid "Graph-On-Parent" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:165 msgid "Hide object name and arguments" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:170 msgid "Range and size" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:174 msgid "X range, from" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191 msgid "to" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195 #, fuzzy msgid "Margin:" msgstr "Merk voor:" #: ../src/dialog_canvas.tcl:189 msgid "Y range, from" msgstr "" #: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66 #: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80 #: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85 #: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101 #: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107 #: ../src/pd_menus.tcl:45 #, fuzzy msgid "Find" msgstr "Soek:" #: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73 #: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91 #: ../src/dialog_find.tcl:93 #, fuzzy msgid "Search in" msgstr "Volgrote teks soektog..." #: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75 #: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93 #: ../src/dialog_find.tcl:95 #, fuzzy msgid "for:" msgstr "Poort:" #: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90 #: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108 #: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87 #: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259 #: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308 #: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354 #: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419 #: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Toemaak" #: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97 #: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103 msgid "Match whole word only" msgstr "" #: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49 #: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283 #: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291 #: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285 #: ../src/pdwindow.tcl:33 #, fuzzy msgid "Pd window" msgstr "Description=Stuur Lêer" #: ../src/dialog_font.tcl:45 msgid "Font Properties" msgstr "" #: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54 #: ../src/dialog_font.tcl:55 #, fuzzy, tcl-format msgid "%s Font" msgstr "Font:" #: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96 #: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Font:" #: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108 #: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117 msgid "Stretch" msgstr "" #: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115 #: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124 msgid "X and Y" msgstr "" #: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117 #: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126 msgid "X only" msgstr "" #: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119 #: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128 msgid "Y only" msgstr "" #: ../src/dialog_gatom.tcl:93 msgid "Atom Box Properties" msgstr "" #: ../src/dialog_gatom.tcl:99 msgid "Width:" msgstr "" #: ../src/dialog_gatom.tcl:103 #, fuzzy msgid "Limits" msgstr "Maatjie Lyste" #: ../src/dialog_gatom.tcl:107 msgid "Lower:" msgstr "" #: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113 #, fuzzy msgid "Upper:" msgstr "Gebruiker" #: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:657 msgid "Label" msgstr "" #: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129 #, fuzzy msgid "Left " msgstr "Links" #: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131 msgid "Right" msgstr "Regs" #: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133 msgid "Top" msgstr "Bo" #: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135 msgid "Bottom" msgstr "Onder" #: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:574 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Boodskap" #: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:578 msgid "Send symbol:" msgstr "" #: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:585 #, fuzzy msgid "Receive symbol:" msgstr "Ontvanger" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:197 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Agtergrond:" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:204 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Voorgrond:" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:211 #, fuzzy msgid "Label color" msgstr "Die kleure aandui:" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:272 #, fuzzy msgid "Init" msgstr "Nooi" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546 msgid "No init" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558 msgid "Jump on click" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561 msgid "Steady on click" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:498 #, tcl-format msgid "%s Properties" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84 #: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260 #: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301 #: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355 #: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410 #: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Stoor" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:608 msgid "X offset" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612 msgid "Y offset" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645 msgid "Colors" msgstr "Kleure" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Agtergrond:" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Font:" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668 msgid "Compose color" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688 #, fuzzy msgid "Test label" msgstr "Toets almal" #: ../src/dialog_midi.tcl:85 msgid "MIDI Settings" msgstr "" #: ../src/dialog_midi.tcl:220 msgid "ALSA MIDI Settings" msgstr "" #: ../src/dialog_midi.tcl:331 msgid "Use multiple ALSA devices" msgstr "" #: ../src/dialog_midi.tcl:337 msgid "In Ports:" msgstr "" #: ../src/dialog_midi.tcl:340 msgid "Out Ports:" msgstr "" #: ../src/g_editor.c:1663 msgid "Discard changes to this window??" msgstr "" #: ../src/g_editor.c:1668 msgid "really quit?" msgstr "" #: ../src/g_editor.c:1699 #, fuzzy msgid "Close this window??" msgstr "Twm: Tab Vensterbestuurder" #: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203 #: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226 msgid "Associated Files" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204 #: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227 #, fuzzy msgid "Pd Files" msgstr "Lêer" #: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208 #: ../src/pd-gui.tcl:228 msgid "Max Patch Files" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209 #: ../src/pd-gui.tcl:229 msgid "Max Text Files" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217 msgid "Max Patch Files (.pat)" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218 msgid "Max Text Files (.mxt)" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290 #, tcl-format msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298 #, tcl-format msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323 #, tcl-format msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501 msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!" msgstr "" #: ../src/pd_menucommands.tcl:19 msgid "Untitled" msgstr "" #: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79 #: ../src/pd_menucommands.tcl:90 #, fuzzy msgid "Send Message..." msgstr "Biep op fout" #: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83 #: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88 #: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147 #: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265 #: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305 #: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360 #: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426 #: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Boodskap" #: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111 #: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117 #: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159 #: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Font:" #: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126 #: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Voorkeure..." #: ../src/pd_menus.tcl:45 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "/Laai" #: ../src/pd_menus.tcl:45 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Lêer" #: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:113 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "hulp" #: ../src/pd_menus.tcl:45 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Name=Makedoniese" #: ../src/pd_menus.tcl:45 msgid "Put" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:45 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127 #: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267 #: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322 #: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376 #: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419 #: ../src/pd_menus.tcl:446 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Nuwe" #: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128 #: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268 #: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323 #: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377 #: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420 #: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Open" #: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130 #: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274 #: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326 #: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383 #: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423 #: ../src/pd_menus.tcl:450 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Stoor As" #: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134 #: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280 #: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330 #: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388 #: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427 #: ../src/pd_menus.tcl:454 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Laai" #: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139 #: ../src/pd_menus.tcl:140 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "Uganda " #: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141 #: ../src/pd_menus.tcl:142 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Rede" #: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144 #: ../src/pd_menus.tcl:145 msgid "Cut" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150 #: ../src/pd_menus.tcl:151 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Datum" #: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152 #: ../src/pd_menus.tcl:153 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Uitvee Alle" #: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115 #: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157 #: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162 #, fuzzy msgid "Text Editor" msgstr "Kleure" #: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166 #: ../src/pd_menus.tcl:167 msgid "Tidy Up" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168 #: ../src/pd_menus.tcl:169 msgid "Toggle Console" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170 #: ../src/pd_menus.tcl:171 #, fuzzy msgid "Clear Console" msgstr "Maak lys skoon" #: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174 #: ../src/pd_menus.tcl:175 #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "Redigeermodus" #: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191 msgid "Object" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "$ Nommer" #: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197 msgid "Symbol" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Instruksie" #: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202 #, fuzzy msgid "Bang" msgstr "Bhutan" #: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204 #, fuzzy msgid "Toggle" msgstr "Togo" #: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206 #, fuzzy msgid "Number2" msgstr "$ Nommer" #: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208 msgid "Vslider" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210 #, fuzzy msgid "Hslider" msgstr "Weggesteek" #: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212 #, fuzzy msgid "Vradio" msgstr "Weergawe" #: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214 msgid "Hradio" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216 msgid "VU Meter" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218 #, fuzzy msgid "Canvas" msgstr "Kanada" #: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221 msgid "Graph" msgstr "Grafiek" #: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222 #, fuzzy msgid "Array" msgstr "Andorra" #: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227 #, fuzzy msgid "Find..." msgstr "Description=Stuur Lêer" #: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229 msgid "Find Again" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231 msgid "Find Last Error" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237 msgid "DSP On" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239 #, fuzzy msgid "DSP Off" msgstr "Af" #: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269 msgid "Test Audio and MIDI..." msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271 #, fuzzy msgid "Load Meter" msgstr "Meter Af" #: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278 msgid "Minimize" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Onder" #: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283 #, fuzzy msgid "Parent Window" msgstr "Description=Stuur Lêer" #: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289 msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253 #: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335 #: ../src/pd_menus.tcl:362 #, fuzzy msgid "About Pd" msgstr "Aangaande" #: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300 msgid "HTML Manual..." msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302 #, fuzzy msgid "Browser..." msgstr "Blaai..." #: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342 #: ../src/pd_menus.tcl:369 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeure..." #: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352 #: ../src/pd_menus.tcl:379 msgid "Open Recent" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:263 msgid "Audio Settings..." msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:265 msgid "MIDI Settings..." msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333 #: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420 #: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Verlaat" #: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "Maak lys skoon" #: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 msgid "Properties" msgstr "" #: ../src/pdwindow.tcl:43 #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "Af" #: ../startup/object_db.tcl:113 msgid "Signal" msgstr "" #: ../startup/object_db.tcl:114 msgid "Generators" msgstr "" #: ../startup/object_db.tcl:115 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Lêer" #: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124 msgid "Math" msgstr "" #: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125 msgid "I/O" msgstr "" #: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126 msgid "Sampling" msgstr "" #: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128 msgid "Routing" msgstr "" #: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129 msgid "Others" msgstr "" #: ../startup/object_db.tcl:127 msgid "GUI" msgstr ""