# Hebrew translation of Pure Data. # This file is put in the public domain # you can be the first! , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-03 15:48+02:00\n" "Last-Translator: xchat \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Undo duplicate" msgstr "" msgid "Undo paste" msgstr "" msgid "Undo motion" msgstr "" msgid "Undo cut" msgstr "" msgid "Undo disconnect" msgstr "" msgid "Undo connect" msgstr "" msgid "Undo clear" msgstr "" msgid "Undo typing" msgstr "" msgid "Discard changes to '%s'?" msgstr "" msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117 #: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146 #: ../src/pd_menus.tcl:147 msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120 #: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148 #: ../src/pd_menus.tcl:149 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "פאנל" #: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266 msgid "Array Properties" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "כתובת איי פי של שרת הפרוקסי:" #: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278 #: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621 msgid "Size:" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282 #, fuzzy msgid "Save contents" msgstr "הזדהות אוטומטית" #: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286 msgid "Draw as:" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "פלאגין..." #: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "טען" #: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293 msgid "Bezier curve" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299 msgid "Put array into:" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302 msgid "New graph" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304 msgid "Last graph" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308 msgid "Delete array" msgstr "" #: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314 #, fuzzy msgid "Open List View..." msgstr "חלון רשימת ערוצים.." #: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321 #: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205 #: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153 #: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91 #: ../src/dialog_midi.tcl:226 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323 #: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207 #: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751 #: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228 msgid "Apply" msgstr "החל" #: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325 #: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209 #: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92 #: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101 #: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754 #: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:130 msgid "Audio Settings" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:142 msgid "Save All Settings" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:151 msgid "Sample rate:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:153 msgid "Delay (msec):" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:158 msgid "Use callbacks" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105 #: ../src/dialog_midi.tcl:241 msgid "Input device 1:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183 #: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213 #: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250 #: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280 #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "ביטול" #: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115 #: ../src/dialog_midi.tcl:251 msgid "Input device 2:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127 #: ../src/dialog_midi.tcl:263 msgid "Input device 3:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139 #: ../src/dialog_midi.tcl:275 msgid "Input device 4:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150 #: ../src/dialog_midi.tcl:286 msgid "Output device 1:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:226 msgid "(same as input device) .............. " msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160 #: ../src/dialog_midi.tcl:296 msgid "Output device 2:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171 #: ../src/dialog_midi.tcl:307 msgid "Output device 3:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182 #: ../src/dialog_midi.tcl:318 msgid "Output device 4:" msgstr "" #: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195 msgid "Use multiple devices" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:142 msgid "Canvas Properties" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:146 msgid "Scale" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:150 msgid "X units per pixel:" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:155 msgid "Y units per pixel:" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:159 msgid "Appearance on parent patch" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:161 msgid "Graph-On-Parent" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:165 msgid "Hide object name and arguments" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:170 msgid "Range and size" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:174 msgid "X range, from" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191 msgid "to" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195 msgid "Margin:" msgstr "" #: ../src/dialog_canvas.tcl:189 msgid "Y range, from" msgstr "" #: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66 #: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80 #: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85 #: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101 #: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107 #: ../src/pd_menus.tcl:45 msgid "Find" msgstr "" #: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73 #: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91 #: ../src/dialog_find.tcl:93 #, fuzzy msgid "Search in" msgstr "חפש בבאפר.." #: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75 #: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93 #: ../src/dialog_find.tcl:95 #, fuzzy msgid "for:" msgstr "גופן:" #: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90 #: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108 #: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87 #: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259 #: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308 #: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354 #: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419 #: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458 msgid "Close" msgstr "סגור" #: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97 #: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103 msgid "Match whole word only" msgstr "" #: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49 #: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283 #: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291 #: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285 #: ../src/pdwindow.tcl:33 #, fuzzy msgid "Pd window" msgstr "_חלונות" #: ../src/dialog_font.tcl:45 msgid "Font Properties" msgstr "" #: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54 #: ../src/dialog_font.tcl:55 #, fuzzy, tcl-format msgid "%s Font" msgstr "גופן:" #: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96 #: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "גודל חלון" #: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108 #: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117 msgid "Stretch" msgstr "" #: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115 #: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124 msgid "X and Y" msgstr "" #: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117 #: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126 msgid "X only" msgstr "" #: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119 #: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128 msgid "Y only" msgstr "" #: ../src/dialog_gatom.tcl:93 msgid "Atom Box Properties" msgstr "" #: ../src/dialog_gatom.tcl:99 msgid "Width:" msgstr "רוחב:" #: ../src/dialog_gatom.tcl:103 #, fuzzy msgid "Limits" msgstr "רשימת פייטון" #: ../src/dialog_gatom.tcl:107 msgid "Lower:" msgstr "" #: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113 #, fuzzy msgid "Upper:" msgstr "תפריט משתמש" #: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:657 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "פאנל" #: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129 #, fuzzy msgid "Left " msgstr "שמאל" #: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131 msgid "Right" msgstr "ימין" #: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133 msgid "Top" msgstr "עליון" #: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135 msgid "Bottom" msgstr "תחתון" #: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:574 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "הודעת יציאה:" #: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:578 msgid "Send symbol:" msgstr "" #: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155 #: ../src/dialog_iemgui.tcl:585 #, fuzzy msgid "Receive symbol:" msgstr "קבצים שהתקבלו" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:197 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "XPM ברקע:" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:204 msgid "Foreground color" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:211 #, fuzzy msgid "Label color" msgstr "בחר גופן" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:272 #, fuzzy msgid "Init" msgstr "בלתי נראה" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546 msgid "No init" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558 msgid "Jump on click" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561 msgid "Steady on click" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:498 #, tcl-format msgid "%s Properties" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84 #: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260 #: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301 #: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355 #: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410 #: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449 msgid "Save" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:608 msgid "X offset" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612 msgid "Y offset" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "סגור" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "XPM ברקע:" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "גופן:" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668 msgid "Compose color" msgstr "" #: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688 msgid "Test label" msgstr "" #: ../src/dialog_midi.tcl:85 msgid "MIDI Settings" msgstr "" #: ../src/dialog_midi.tcl:220 msgid "ALSA MIDI Settings" msgstr "" #: ../src/dialog_midi.tcl:331 msgid "Use multiple ALSA devices" msgstr "" #: ../src/dialog_midi.tcl:337 msgid "In Ports:" msgstr "" #: ../src/dialog_midi.tcl:340 msgid "Out Ports:" msgstr "" #: ../src/g_editor.c:1663 msgid "Discard changes to this window??" msgstr "" #: ../src/g_editor.c:1668 msgid "really quit?" msgstr "" #: ../src/g_editor.c:1699 msgid "Close this window??" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203 #: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226 #, fuzzy msgid "Associated Files" msgstr "לאשר אוטומטית שליחות של דיסיסי" #: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204 #: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227 msgid "Pd Files" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208 #: ../src/pd-gui.tcl:228 msgid "Max Patch Files" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209 #: ../src/pd-gui.tcl:229 msgid "Max Text Files" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217 msgid "Max Patch Files (.pat)" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218 msgid "Max Text Files (.mxt)" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290 #, tcl-format msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298 #, tcl-format msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323 #, tcl-format msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!" msgstr "" #: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501 msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!" msgstr "" #: ../src/pd_menucommands.tcl:19 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "ללא סידור" #: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79 #: ../src/pd_menucommands.tcl:90 #, fuzzy msgid "Send Message..." msgstr "הודעת יציאה:" #: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83 #: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88 #: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147 #: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265 #: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305 #: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360 #: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426 #: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "הודעת יציאה:" #: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111 #: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117 #: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159 #: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "גופן:" #: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126 #: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "איקס-צ'אט: הגדרות" #: ../src/pd_menus.tcl:45 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:45 msgid "File" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:113 msgid "Help" msgstr "עזרה" #: ../src/pd_menus.tcl:45 msgid "Media" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:45 msgid "Put" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:45 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "_חלונות" #: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127 #: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267 #: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322 #: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376 #: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419 #: ../src/pd_menus.tcl:446 msgid "New" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128 #: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268 #: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323 #: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377 #: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420 #: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133 msgid "Open" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130 #: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274 #: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326 #: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383 #: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423 #: ../src/pd_menus.tcl:450 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "עריכת אירועי טקסט.." #: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134 #: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280 #: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330 #: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388 #: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427 #: ../src/pd_menus.tcl:454 msgid "Print..." msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139 #: ../src/pd_menus.tcl:140 msgid "Undo" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141 #: ../src/pd_menus.tcl:142 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "אדום:" #: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144 #: ../src/pd_menus.tcl:145 msgid "Cut" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150 #: ../src/pd_menus.tcl:151 msgid "Duplicate" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152 #: ../src/pd_menus.tcl:153 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "בחר גופן" #: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115 #: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157 #: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162 msgid "Text Editor" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166 #: ../src/pd_menus.tcl:167 msgid "Tidy Up" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168 #: ../src/pd_menus.tcl:169 msgid "Toggle Console" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170 #: ../src/pd_menus.tcl:171 msgid "Clear Console" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174 #: ../src/pd_menus.tcl:175 #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "עריכת תפריט משתמש" #: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191 msgid "Object" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195 msgid "Number" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197 msgid "Symbol" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "פקודה לניגון:" #: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202 #, fuzzy msgid "Bang" msgstr "כפתורים" #: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204 msgid "Toggle" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206 msgid "Number2" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208 msgid "Vslider" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210 #, fuzzy msgid "Hslider" msgstr "מוחבא" #: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212 #, fuzzy msgid "Vradio" msgstr "הסתר גירסה" #: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214 msgid "Hradio" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216 msgid "VU Meter" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218 #, fuzzy msgid "Canvas" msgstr "איקס-צ'אט" #: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221 msgid "Graph" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222 #, fuzzy msgid "Array" msgstr "אוואי" #: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227 #, fuzzy msgid "Find..." msgstr "חלון שליחות דיסיסי.." #: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229 msgid "Find Again" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231 msgid "Find Last Error" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237 msgid "DSP On" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239 msgid "DSP Off" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269 msgid "Test Audio and MIDI..." msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271 #, fuzzy msgid "Load Meter" msgstr "טען" #: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278 msgid "Minimize" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "תחתון" #: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283 #, fuzzy msgid "Parent Window" msgstr "חלון ראשי" #: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289 msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253 #: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335 #: ../src/pd_menus.tcl:362 #, fuzzy msgid "About Pd" msgstr "אודות איקס-צ'אט" #: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300 msgid "HTML Manual..." msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302 #, fuzzy msgid "Browser..." msgstr "דפדף..." #: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342 #: ../src/pd_menus.tcl:369 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "איקס-צ'אט: הגדרות" #: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352 #: ../src/pd_menus.tcl:379 msgid "Open Recent" msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:263 msgid "Audio Settings..." msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:265 msgid "MIDI Settings..." msgstr "" #: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333 #: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420 #: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459 msgid "Quit" msgstr "יציאה" #: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "תפריט משתמש" #: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126 #: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 msgid "Properties" msgstr "" #: ../src/pdwindow.tcl:43 msgid "DSP" msgstr "" #: ../startup/object_db.tcl:113 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "כללי" #: ../startup/object_db.tcl:114 #, fuzzy msgid "Generators" msgstr "כללי" #: ../startup/object_db.tcl:115 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "פאלט.." #: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124 msgid "Math" msgstr "" #: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125 msgid "I/O" msgstr "" #: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126 msgid "Sampling" msgstr "" #: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128 msgid "Routing" msgstr "" #: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129 #, fuzzy msgid "Others" msgstr "אופציות אחרות של פריסה" #: ../startup/object_db.tcl:127 msgid "GUI" msgstr ""