# Translation of Pure Data 0.43.po to Punjabi.
# This file is put in the public domain.
#
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 08:04+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#, fuzzy
msgid "Undo duplicate"
msgstr "ਮਿਤੀ"

msgid "Undo paste"
msgstr ""

msgid "Undo motion"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Undo cut"
msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ"

msgid "Undo disconnect"
msgstr ""

msgid "Undo connect"
msgstr ""

msgid "Undo clear"
msgstr ""

msgid "Undo typing"
msgstr ""

msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr ""

msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr ""

#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "ਨਕਲ"

#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "ਮਿਤੀ"

#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr ""

#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ"

#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
msgid "Size:"
msgstr "ਅਕਾਰ:"

#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#, fuzzy
msgid "Save contents"
msgstr "ਭਾਗ(_C)"

#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "ਪੋਰਟ"

#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"

#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr ""

#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr ""

#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
#, fuzzy
msgid "Last graph"
msgstr "ਆਖਰੀ ਸੁਨੇਹਾ:"

#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#, fuzzy
msgid "Delete array"
msgstr "ਹਟਾਓ"

#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#, fuzzy
msgid "Open List View..."
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਸੂਚੀ..."

#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136 ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51 ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ"

#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ"

#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:151
msgid "Sample rate:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265 ../src/dialog_audio.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "ਰੱਦ"

#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) ..............      "
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr ""

#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr ""

#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr ""

#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""

#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr ""

#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr ""

#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr ""

#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr ""

#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Margin:"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਰੇਖਾ:"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr ""

#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:105 ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "ਖੋਜ"

#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93
#, fuzzy
msgid "Search in"
msgstr "ਪਾਠ ਖੋਜ..."

#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95
#, fuzzy
msgid "for:"
msgstr "ਪੋਰਟ:"

#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272 ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332 ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"

#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr ""

#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
#, fuzzy
msgid "Pd window"
msgstr "ਭੇਜਣ ਝਰੋਖਾ"

#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr ""

#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:54
#: ../src/dialog_font.tcl:55
#, fuzzy, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "ਫੋਂਟ:"

#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "ਅਕਾਰ:"

#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ:"

#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
msgid "X and Y"
msgstr ""

#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X only"
msgstr ""

#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "Y only"
msgstr ""

#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr ""

#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸੀਮਾ"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#, fuzzy
msgid "Upper:"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr ""

#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:129
#, fuzzy
msgid "Left   "
msgstr "ਖੱਬਾ"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜਾ"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "ਉੱਪਰ"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
#, fuzzy
msgid "Receive symbol:"
msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਝਰੋਖਾ"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ:"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ:"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "ਚੋਣ ਰੰਗ"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
#, fuzzy
msgid "Init"
msgstr "ਸੱਦਾ"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:558
msgid "Jump on click"
msgstr ""

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:561
msgid "Steady on click"
msgstr ""

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr ""

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325 ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr ""

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611 ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr ""

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642 ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "ਰੰਗ"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:651
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ:"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:654
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "ਫੋਂਟ:"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662 ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr ""

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682 ../src/dialog_iemgui.tcl:688
#, fuzzy
msgid "Test label"
msgstr "ਸਭ ਦੀ ਜਾਂਚ"

#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr ""

#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr ""

#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr ""

#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr ""

#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr ""

#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr ""

#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr ""

#: ../src/g_editor.c:1699
#, fuzzy
msgid "Close this window??"
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ(_C)"

#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:226
msgid "Associated Files"
msgstr ""

#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Pd Files"
msgstr "ਫਾਇਲ"

#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:228
msgid "Max Patch Files"
msgstr ""

#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:229
msgid "Max Text Files"
msgstr ""

#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr ""

#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr ""

#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""

#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr ""

#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr ""

#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr ""

#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
#, fuzzy
msgid "Send Message..."
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"

#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329 ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387 ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453 ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"

#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ:"

#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ..."

#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ(_E)"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ"

#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:45
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "ਝਰੋਖਾ(_W)"

#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285 ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"

#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286 ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336 ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲੋ"

#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339 ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384 ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
msgid "Save As..."
msgstr "ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ..."

#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293 ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343 ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389 ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "ਸੋਧ(_E)..."

#: ../src/pd_menus.tcl:93 ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
#, fuzzy
msgid "Undo"
msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ"

#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "ਲਾਲ:"

#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "ਮਿਤੀ"

#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "ਚੋਣ ਰੰਗ"

#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ"

#: ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "ਸੂਚੀ ਸਾਫ਼"

#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "ਮੋਡ"

#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:195
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "$ ਅੰਕ"

#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:199
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"

#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:202
#, fuzzy
msgid "Bang"
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ"

#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:204
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "ਟੂਗੂ"

#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:206
#, fuzzy
msgid "Number2"
msgstr "$ ਅੰਕ"

#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:210
#, fuzzy
msgid "Hslider"
msgstr "ਓਹਲੇ"

#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "ਵਰਜਨ"

#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Hradio"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:217 ../src/pd_menus.tcl:218
#, fuzzy
msgid "Canvas"
msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"

#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:220 ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "ਗਰਾਫ਼"

#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:222
#, fuzzy
msgid "Array"
msgstr "ਅਡੂਰਾ"

#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:227
#, fuzzy
msgid "Find..."
msgstr "ਖੋਜ"

#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:230 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:238 ../src/pd_menus.tcl:239
#, fuzzy
msgid "DSP Off"
msgstr "ਬੰਦ"

#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:244 ../src/pd_menus.tcl:271
msgid "Load Meter"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:280
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"

#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#, fuzzy
msgid "Parent Window"
msgstr "ਭੇਜਣ ਝਰੋਖਾ"

#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#, fuzzy
msgid "About Pd"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"

#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "ਝਲਕ..."

#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ..."

#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:459
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"

#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "ਸੂਚੀ ਸਾਫ਼"

#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr ""

#: ../src/pdwindow.tcl:43
#, fuzzy
msgid "DSP"
msgstr "ਬੰਦ"

#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr ""

#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr ""

#: ../startup/object_db.tcl:115
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "ਫਾਇਲ"

#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr ""

#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""

#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr ""

#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr ""

#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr ""

#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""