aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHans-Christoph Steiner <eighthave@users.sourceforge.net>2012-12-27 23:31:28 +0000
committerHans-Christoph Steiner <eighthave@users.sourceforge.net>2012-12-27 23:31:28 +0000
commit9062f538201324a6709e9b4c6471af2f6d35822c (patch)
tree167e9e2141d62313762d0918891b78479cc8bc87
parenta29796770b12279e3ef1b651ab953a06cec87c73 (diff)
update Japanese translation
svn path=/trunk/scripts/guiplugins/search-plugin/; revision=16776
-rw-r--r--po/ja.po38
1 files changed, 14 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7add4ac..e9b0589 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-#
+#
# Translators:
# Sei Matsumura <serv@low-tech-ism.com>, 2012.
# TransReformer <>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.puredata.info\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:29-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 10:31+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=55736&atid=478070\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-22 22:04-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-27 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Sei Matsumura <serv@low-tech-ism.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, tcl-format
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "External Pd libraries"
msgstr "外部のPdライブラリ"
msgid "External libraries"
-msgstr "エクスターナルのライブラリ"
+msgstr "エクスターナルライブラリ"
msgid "Found "
msgstr "検索結果"
@@ -98,15 +98,13 @@ msgstr "マニュアル"
msgid ""
"Many help documents are categorized using tags. Click a link below to find "
"all documents with that tag."
-msgstr ""
-"多くのヘルプドキュメントはタグで分類されています。同一タグのファイルを検索す"
-"るために、以下のリンクをクリックしてください。"
+msgstr "多くのヘルプドキュメントはタグで分類されています。同一タグのファイルを検索するために、以下のリンクをクリックしてください。"
msgid "Match all terms"
msgstr "すべての語句に適合"
msgid "Match whole words"
-msgstr "全文適合検索"
+msgstr "全単語適合検索"
msgid "Networking"
msgstr "ネットワーキング"
@@ -152,26 +150,20 @@ msgstr "\"文書\"ディレクトリ"
msgid ""
"The Pd Search Tool can't use the search term you entered. The tcl "
"interpreter gave the following error:"
-msgstr ""
-"Pd検索ツールは入力された語句を検索できません。Tclインタープリターのエラー:"
+msgstr "Pd検索ツールは入力された語句を検索できません。Tclインタープリターのエラー:"
msgid ""
"The search term you enter must be formatted as a proper tcl list. This "
"usually isn't an issue unless you use some special characters like brackets "
"or unmatched quotes in your search. For more info on tcl lists, see:"
-msgstr ""
-"入力された検索語句は適切なtclリスト形式でなければなりません。カッコや不適切な"
-"引用などの特殊文字を検索語句に使うとこの警告が表示されます。Tclリストについて"
-"の情報:"
+msgstr "入力された検索語句は適切なtclリスト形式でなければなりません。カッコや不適切な引用などの特殊文字を検索語句に使うとこの警告が表示されます。Tclリストについての情報:"
msgid ""
"The search term you enter must have the proper syntax for a regular "
"expression in Tcl. This usually isn't an issue unless you use special "
"characters to create a complex regular expression. For more info on regular "
"expressions in Tcl, see:"
-msgstr ""
-"Tclでは適切な正規表現の構文の検索語句を入力してください。複雑な正規表現を特殊"
-"文字を使って記述しているとこの警告が表示されます。Tclでの正規表現の情報:"
+msgstr "Tclでは適切な正規表現の構文の検索語句を入力してください。複雑な正規表現を特殊文字を使って記述しているとこの警告が表示されます。Tclでの正規表現の情報:"
msgid "This help patch is for an internal Pd class"
msgstr "Pdの内部クラスのためのヘルプパッチ"
@@ -213,7 +205,7 @@ msgid "file format specification, license text, etc."
msgstr "フォーマット仕様、ライセンス記述、その他"
msgid "general information from the author"
-msgstr "作者からの一般的な情報"
+msgstr "作者からの一般情報"
msgid "graphical user interface"
msgstr "グラフィカルユーザーインターフェイス"
@@ -248,9 +240,7 @@ msgstr "Pure Dataのみで作られたオブジェクト"
msgid ""
"object that can play, manipulate, and/or save a sound file (wav, ogg, flac, "
"mp3, etc.)"
-msgstr ""
-"サウンドファイルを再生/操作/保存するオブジェクト(wav, ogg, flac, mp3, その"
-"他)"
+msgstr "サウンドファイルを再生/操作/保存するオブジェクト(wav, ogg, flac, mp3, その他)"
msgid ""
"object that can report on or manipulate global data associated with the "
@@ -294,7 +284,7 @@ msgid "programmatically create/destroy Pd objects"
msgstr "プログラムによるPdオブジェクトの作成と削除"
msgid "provide trigonometric functionality"
-msgstr "三角関数の機能を実現するオブジェクト"
+msgstr "三角関数の機能を実行するオブジェクト"
msgid "provides access to or sends/receives data over a network"
msgstr "ネットワークでのデータ通信を実現する"