aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pd/po/el.po
blob: 40765415681e062bbc83857e793af753ba311a97 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
# Greek translation of Pure Data
# This file is put in the public domain
# Γεώργιος Κερατζάκης <geokeratz@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 23:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Γεώργιος Κερατζάκης <geokeratz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <pd-dev@iem.at>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr "Απόρριψη αλλαγών σε '%s';"

msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών που έγιναν στο '%s';"

#: ../src/dialog_array.tcl:115
#: ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100
#: ../src/pd_menus.tcl:101
#: ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"

#: ../src/dialog_array.tcl:118
#: ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102
#: ../src/pd_menus.tcl:103
#: ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"

#: ../src/dialog_array.tcl:264
#: ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr "Ιδιότητες Πίνακα"

#: ../src/dialog_array.tcl:270
#: ../src/dialog_array.tcl:272
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"

#: ../src/dialog_array.tcl:276
#: ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_canvas.tcl:178
#: ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:621
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"

#: ../src/dialog_array.tcl:280
#: ../src/dialog_array.tcl:282
msgid "Save contents"
msgstr "Αποθήκευση περιεχομένων"

#: ../src/dialog_array.tcl:284
#: ../src/dialog_array.tcl:286
msgid "Draw as:"
msgstr "Σχεδίαση ως:"

#: ../src/dialog_array.tcl:287
#: ../src/dialog_array.tcl:289
msgid "Points"
msgstr "Σημεία"

#: ../src/dialog_array.tcl:289
#: ../src/dialog_array.tcl:291
msgid "Polygon"
msgstr "Πολύγωνο"

#: ../src/dialog_array.tcl:291
#: ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Bezier curve"
msgstr "Καμπύλη Bezier"

#: ../src/dialog_array.tcl:297
#: ../src/dialog_array.tcl:299
msgid "Put array into:"
msgstr "Προσθήκη πίνακα σε:"

#: ../src/dialog_array.tcl:300
#: ../src/dialog_array.tcl:302
msgid "New graph"
msgstr "Νέο γράφημα"

#: ../src/dialog_array.tcl:302
#: ../src/dialog_array.tcl:304
msgid "Last graph"
msgstr "Τελευταίο γράφημα"

#: ../src/dialog_array.tcl:306
#: ../src/dialog_array.tcl:308
msgid "Delete array"
msgstr "Διαγραφή πίνακα"

#: ../src/dialog_array.tcl:312
#: ../src/dialog_array.tcl:314
msgid "Open List View..."
msgstr "Άνοιγμα Προβολής Λίστας..."

#: ../src/dialog_array.tcl:319
#: ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_audio.tcl:136
#: ../src/dialog_canvas.tcl:205
#: ../src/dialog_font.tcl:51
#: ../src/dialog_gatom.tcl:153
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:742
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748
#: ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_audio.tcl:138
#: ../src/dialog_canvas.tcl:207
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156
#: ../src/dialog_gatom.tcl:164
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93
#: ../src/dialog_midi.tcl:228
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"

#: ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_audio.tcl:140
#: ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_font.tcl:53
#: ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100
#: ../src/dialog_gatom.tcl:159
#: ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:754
#: ../src/dialog_midi.tcl:95
#: ../src/dialog_midi.tcl:230
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"

#: ../src/dialog_audio.tcl:130
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου"

#: ../src/dialog_audio.tcl:142
msgid "Save All Settings"
msgstr "Αποθήκευση όλων των ρυθμίσεων"

#: ../src/dialog_audio.tcl:151
#, fuzzy
msgid "Sample rate:"
msgstr "Ταχύτητα δειγματοληψίας:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:153
msgid "Delay (msec):"
msgstr "Καθυστέρηση (msec):"

#: ../src/dialog_audio.tcl:158
msgid "Use callbacks"
msgstr "Χρήση επανακλήσεων"

#: ../src/dialog_audio.tcl:166
#: ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:241
msgid "Input device 1:"
msgstr "Συσκευή εισόδου 1:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:169
#: ../src/dialog_audio.tcl:183
#: ../src/dialog_audio.tcl:198
#: ../src/dialog_audio.tcl:213
#: ../src/dialog_audio.tcl:232
#: ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:265
#: ../src/dialog_audio.tcl:280
msgid "Channels:"
msgstr "Κανάλια:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:179
#: ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:251
msgid "Input device 2:"
msgstr "Συσκευή εισόδου 2:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:194
#: ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:263
msgid "Input device 3:"
msgstr "Συσκευή εισόδου 3:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:209
#: ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:275
msgid "Input device 4:"
msgstr "Συσκευή εισόδου 4:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:223
#: ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:286
msgid "Output device 1:"
msgstr "Συσκευή εξόδου 1:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:226
msgid "(same as input device) ..............      "
msgstr "(ομοίως με συσκευή εισόδου) .............."

#: ../src/dialog_audio.tcl:246
#: ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:296
msgid "Output device 2:"
msgstr "Συσκευή εξόδου 2:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:261
#: ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:307
msgid "Output device 3:"
msgstr "Συσκευή εξόδου 3:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:276
#: ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:318
msgid "Output device 4:"
msgstr "Συσκευή εξόδου 4:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:291
#: ../src/dialog_midi.tcl:195
msgid "Use multiple devices"
msgstr "Χρήση πολλαπλών συσκευών"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr "Ιδιότητες Καμβά"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:146
msgid "Scale"
msgstr "Κλίμακα"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "X units per pixel:"
msgstr "Χ μονάδες ανά εικονοστοιχείο"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:155
msgid "Y units per pixel:"
msgstr "Υ μονάδες ανά εικονοστοιχείο"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr "Εμφάνιση στο γονεϊκό patch"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:161
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr ""

#: ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr "Απόκρυψη ονόματος και ορισμάτων του object"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:170
msgid "Range and size"
msgstr "Περιοχή και μέγεθος"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "X range, from"
msgstr "περιοχή Χ, από"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:176
#: ../src/dialog_canvas.tcl:191
msgid "to"
msgstr "σε"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:180
#: ../src/dialog_canvas.tcl:195
msgid "Margin:"
msgstr "Περιθώριο:"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:189
msgid "Y range, from"
msgstr "περιοχή Y, από"

#: ../src/dialog_find.tcl:63
#: ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79
#: ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87
#: ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "Εύρεση"

#: ../src/dialog_find.tcl:70
#: ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87
#: ../src/dialog_find.tcl:93
msgid "Search in"
msgstr "Αναζήτηση σε"

#: ../src/dialog_find.tcl:72
#: ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89
#: ../src/dialog_find.tcl:95
msgid "for:"
msgstr "για:"

#: ../src/dialog_find.tcl:83
#: ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104
#: ../src/dialog_find.tcl:110
#: ../src/pd_menus.tcl:86
#: ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:132
#: ../src/pd_menus.tcl:133
#: ../src/pd_menus.tcl:259
#: ../src/pd_menus.tcl:272
#: ../src/pd_menus.tcl:295
#: ../src/pd_menus.tcl:308
#: ../src/pd_menus.tcl:332
#: ../src/pd_menus.tcl:345
#: ../src/pd_menus.tcl:354
#: ../src/pd_menus.tcl:381
#: ../src/pd_menus.tcl:392
#: ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431
#: ../src/pd_menus.tcl:458
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: ../src/dialog_find.tcl:83
#: ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:103
msgid "Match whole word only"
msgstr "Ταύτιση μόνο ολόκληρης λέξης"

#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς"

#: ../src/dialog_font.tcl:46
#: ../src/dialog_font.tcl:54
#, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "Γραμματοσειρά %s"

#: ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/pd-gui.tcl:280
#: ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286
#: ../src/pd-gui.tcl:288
#: ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212
#: ../src/pd_menus.tcl:258
#: ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pdwindow.tcl:33
msgid "Pd window"
msgstr "Παράθυρο Pd"

#: ../src/dialog_font.tcl:61
#: ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104
msgid "Font Size"
msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς"

#: ../src/dialog_font.tcl:89
#: ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116
msgid "Stretch"
msgstr "Τέντωμα"

#: ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123
msgid "X and Y"
msgstr "Χ και Y"

#: ../src/dialog_font.tcl:98
#: ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125
msgid "X only"
msgstr "Μόνο Χ"

#: ../src/dialog_font.tcl:100
#: ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127
msgid "Y only"
msgstr "Μόνο Y"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr "Ιδιότητες Atom Box"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:99
msgid "Width:"
msgstr "Εύρος:"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:103
msgid "Limits"
msgstr "Όρια"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Lower:"
msgstr "Κατώτερο:"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:112
#: ../src/dialog_gatom.tcl:113
msgid "Upper:"
msgstr "Ανώτερο:"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:116
#: ../src/dialog_gatom.tcl:121
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:124
#: ../src/dialog_gatom.tcl:129
msgid "Left   "
msgstr "Αριστερά"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:126
#: ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:128
#: ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Κορυφή"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:130
#: ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:137
#: ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:141
#: ../src/dialog_gatom.tcl:149
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578
msgid "Send symbol:"
msgstr "Αποστολή symbol:"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:147
#: ../src/dialog_gatom.tcl:155
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Λήψη συμβόλου:"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα φόντου"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
msgid "Foreground color"
msgstr "Χρώμα πρώτου πλάνου"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
msgid "Label color"
msgstr "Χρώμα ετικέτας"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
msgid "Init"
msgstr ""

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:546
msgid "No init"
msgstr ""

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:558
#, fuzzy
msgid "Jump on click"
msgstr "Μεταπήδηση στο κλικ"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:561
#, fuzzy
msgid "Steady on click"
msgstr "Σταθερότητα στο κλικ"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Ιδιότητες"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550
#: ../src/pd_menus.tcl:83
#: ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:129
#: ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:273
#: ../src/pd_menus.tcl:288
#: ../src/pd_menus.tcl:301
#: ../src/pd_menus.tcl:325
#: ../src/pd_menus.tcl:338
#: ../src/pd_menus.tcl:355
#: ../src/pd_menus.tcl:382
#: ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:410
#: ../src/pd_menus.tcl:422
#: ../src/pd_menus.tcl:449
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:608
msgid "X offset"
msgstr "Παράθεση Χ"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:611
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:612
msgid "Y offset"
msgstr "Παράθεση Υ"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:642
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:645
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:651
msgid "Background"
msgstr "Φόντο"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:654
msgid "Front"
msgstr "Πρώτο Πλάνο"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:662
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:668
msgid "Compose color"
msgstr "Σύνθεση χρώματος"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:682
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:688
#, fuzzy
msgid "Test label"
msgstr ""

#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις MIDI"

#: ../src/dialog_midi.tcl:220
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ALSA MIDI"

#: ../src/dialog_midi.tcl:331
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr "Χρήση πολλαπλών συσκευών ALSA"

#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "In Ports:"
msgstr "Θύρες Εισόδου:"

#: ../src/dialog_midi.tcl:340
msgid "Out Ports:"
msgstr "Θύρες Εξόδου:"

#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr "Απόρριψη αλλαγών σε αυτό το παράθυρο;;"

#: ../src/g_editor.c:1668
#, fuzzy
msgid "really quit?"
msgstr "έξοδος οπωσδήποτε;"

#: ../src/g_editor.c:1699
msgid "Close this window??"
msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου;;"

#: ../src/pd-gui.tcl:185
#: ../src/pd-gui.tcl:195
#: ../src/pd-gui.tcl:206
msgid "Associated Files"
msgstr "Συνδεόμενα Αρχεία"

#: ../src/pd-gui.tcl:186
#: ../src/pd-gui.tcl:196
#: ../src/pd-gui.tcl:207
msgid "Pd Files"
msgstr "Αρχεία Pd"

#: ../src/pd-gui.tcl:187
#: ../src/pd-gui.tcl:208
msgid "Max Patch Files"
msgstr "Αρχεία Patch από MAX"

#: ../src/pd-gui.tcl:188
#: ../src/pd-gui.tcl:209
msgid "Max Text Files"
msgstr "Αρχεία Κειμένου από MAX"

#: ../src/pd-gui.tcl:197
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr "Αρχεία Patch από MAX (.pat)"

#: ../src/pd-gui.tcl:198
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr "Αρχεία Κειμένου από MAX (.mxt)"

#: ../src/pd-gui.tcl:270
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ:  Η οικογένεια γραμματοσειράς '%s' δεν βρέθηκε, χρήση προεπιλογής (%s)"

#: ../src/pd-gui.tcl:278
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr "ΠΡΟΣΟΧΗ:  Το βάρος γραμματοσειράς '%s' δεν βρέθηκε, χρήση προεπιλογής (%s)"

#: ../src/pd-gui.tcl:303
#, fuzzy, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %s αποτυχία εύρεσης μεγέθους γραμματοσειράς (%s) που προσαρμόζεται στο %sx%s!"

#: ../src/pd-gui.tcl:478
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: το 'pd' δεν εμφανίστηκε ποτέ, έξοδος του 'pd-gui'!"

#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr "Ανώνυμο"

#: ../src/pd_menucommands.tcl:78
#: ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:90
msgid "Send Message..."
msgstr "Αποστολή Μηνύματος..."

#: ../src/pd_menucommands.tcl:82
#: ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:94
#: ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:133
#: ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:192
#: ../src/pd_menus.tcl:193
#: ../src/pd_menus.tcl:265
#: ../src/pd_menus.tcl:278
#: ../src/pd_menus.tcl:292
#: ../src/pd_menus.tcl:305
#: ../src/pd_menus.tcl:329
#: ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:360
#: ../src/pd_menus.tcl:387
#: ../src/pd_menus.tcl:414
#: ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:453
#: ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"

#: ../src/pd_menucommands.tcl:108
#: ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112
#: ../src/pd_menus.tcl:113
#: ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118
#: ../src/pd_menus.tcl:158
#: ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163
#: ../src/pd_menus.tcl:164
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"

#: ../src/pd_menucommands.tcl:123
#: ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138
#: ../src/pd_menus.tcl:183
#: ../src/pd_menus.tcl:184
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:48
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Media"
msgstr "Μέσα"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr "Προσθήκη"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο"

#: ../src/pd_menus.tcl:81
#: ../src/pd_menus.tcl:82
#: ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:255
#: ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pd_menus.tcl:298
#: ../src/pd_menus.tcl:322
#: ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:349
#: ../src/pd_menus.tcl:376
#: ../src/pd_menus.tcl:380
#: ../src/pd_menus.tcl:407
#: ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:446
msgid "New"
msgstr "Νέο"

#: ../src/pd_menus.tcl:82
#: ../src/pd_menus.tcl:83
#: ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129
#: ../src/pd_menus.tcl:256
#: ../src/pd_menus.tcl:268
#: ../src/pd_menus.tcl:286
#: ../src/pd_menus.tcl:299
#: ../src/pd_menus.tcl:323
#: ../src/pd_menus.tcl:336
#: ../src/pd_menus.tcl:350
#: ../src/pd_menus.tcl:377
#: ../src/pd_menus.tcl:381
#: ../src/pd_menus.tcl:408
#: ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:447
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:133
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"

#: ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:85
#: ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131
#: ../src/pd_menus.tcl:261
#: ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:289
#: ../src/pd_menus.tcl:302
#: ../src/pd_menus.tcl:326
#: ../src/pd_menus.tcl:339
#: ../src/pd_menus.tcl:356
#: ../src/pd_menus.tcl:383
#: ../src/pd_menus.tcl:384
#: ../src/pd_menus.tcl:411
#: ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:450
msgid "Save As..."
msgstr "Αποθήκευση Ως..."

#: ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:89
#: ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135
#: ../src/pd_menus.tcl:267
#: ../src/pd_menus.tcl:280
#: ../src/pd_menus.tcl:293
#: ../src/pd_menus.tcl:306
#: ../src/pd_menus.tcl:330
#: ../src/pd_menus.tcl:343
#: ../src/pd_menus.tcl:362
#: ../src/pd_menus.tcl:388
#: ../src/pd_menus.tcl:389
#: ../src/pd_menus.tcl:415
#: ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:454
msgid "Print..."
msgstr "Εκτύπωση..."

#: ../src/pd_menus.tcl:93
#: ../src/pd_menus.tcl:94
#: ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:140
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"

#: ../src/pd_menus.tcl:95
#: ../src/pd_menus.tcl:96
#: ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:142
msgid "Redo"
msgstr "Ακύρωση Αναίρεσης"

#: ../src/pd_menus.tcl:98
#: ../src/pd_menus.tcl:99
#: ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"

#: ../src/pd_menus.tcl:104
#: ../src/pd_menus.tcl:105
#: ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντίγραφο"

#: ../src/pd_menus.tcl:106
#: ../src/pd_menus.tcl:107
#: ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή Όλων"

#: ../src/pd_menus.tcl:110
#: ../src/pd_menus.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116
#: ../src/pd_menus.tcl:156
#: ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161
#: ../src/pd_menus.tcl:162
msgid "Text Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου"

#: ../src/pd_menus.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:121
#: ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:167
msgid "Tidy Up"
msgstr "Τακτοποίηση"

#: ../src/pd_menus.tcl:122
#: ../src/pd_menus.tcl:123
#: ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169
msgid "Toggle Console"
msgstr "Εναλλαγή Κονσόλας"

#: ../src/pd_menus.tcl:124
#: ../src/pd_menus.tcl:125
#: ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171
msgid "Clear Console"
msgstr "Καθαρισμός Κονσόλας"

#: ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129
#: ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175
msgid "Edit Mode"
msgstr "Κατάσταση Επεξεργασίας"

#: ../src/pd_menus.tcl:145
#: ../src/pd_menus.tcl:190
#: ../src/pd_menus.tcl:191
msgid "Object"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:149
#: ../src/pd_menus.tcl:194
#: ../src/pd_menus.tcl:195
msgid "Number"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:151
#: ../src/pd_menus.tcl:196
#: ../src/pd_menus.tcl:197
msgid "Symbol"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:153
#: ../src/pd_menus.tcl:198
#: ../src/pd_menus.tcl:199
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"

#: ../src/pd_menus.tcl:156
#: ../src/pd_menus.tcl:201
#: ../src/pd_menus.tcl:202
msgid "Bang"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:158
#: ../src/pd_menus.tcl:203
#: ../src/pd_menus.tcl:204
msgid "Toggle"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:160
#: ../src/pd_menus.tcl:205
#: ../src/pd_menus.tcl:206
msgid "Number2"
msgstr ""

#: ../src/pd_menus.tcl:162
#: ../src/pd_menus.tcl:207
#: ../src/pd_menus.tcl:208
msgid "Vslider"
msgstr "Κάθετο slider"

#: ../src/pd_menus.tcl:164
#: ../src/pd_menus.tcl:209
#: ../src/pd_menus.tcl:210
msgid "Hslider"
msgstr "Οριζόντιο slider"

#: ../src/pd_menus.tcl:166
#: ../src/pd_menus.tcl:211
#: ../src/pd_menus.tcl:212
#, fuzzy
msgid "Vradio"
msgstr "Κάθετο radio"

#: ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:213
#: ../src/pd_menus.tcl:214
#, fuzzy
msgid "Hradio"
msgstr "Οριζόντιο radio"

#: ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:215
#: ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "VU Meter"
msgstr "Μετρητής VU"

#: ../src/pd_menus.tcl:172
#: ../src/pd_menus.tcl:217
#: ../src/pd_menus.tcl:218
msgid "Canvas"
msgstr "Καμβάς"

#: ../src/pd_menus.tcl:175
#: ../src/pd_menus.tcl:220
#: ../src/pd_menus.tcl:221
msgid "Graph"
msgstr "Γράφημα"

#: ../src/pd_menus.tcl:176
#: ../src/pd_menus.tcl:221
#: ../src/pd_menus.tcl:222
msgid "Array"
msgstr "Πίνακας"

#: ../src/pd_menus.tcl:181
#: ../src/pd_menus.tcl:226
#: ../src/pd_menus.tcl:227
msgid "Find..."
msgstr "Εύρεση..."

#: ../src/pd_menus.tcl:183
#: ../src/pd_menus.tcl:228
#: ../src/pd_menus.tcl:229
msgid "Find Again"
msgstr "Εύρεση εκ νέου"

#: ../src/pd_menus.tcl:185
#: ../src/pd_menus.tcl:230
#: ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Find Last Error"
msgstr "Εύρεση Τελευταίου Σφάλματος"

#: ../src/pd_menus.tcl:191
#: ../src/pd_menus.tcl:236
#: ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "DSP On"
msgstr "Ενεργοποίηση DSP"

#: ../src/pd_menus.tcl:193
#: ../src/pd_menus.tcl:238
#: ../src/pd_menus.tcl:239
msgid "DSP Off"
msgstr "Απενεργοποίση DSP"

#: ../src/pd_menus.tcl:196
#: ../src/pd_menus.tcl:242
#: ../src/pd_menus.tcl:269
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr "Έλεγχος 'Ηχου και MIDI..."

#: ../src/pd_menus.tcl:198
#: ../src/pd_menus.tcl:244
#: ../src/pd_menus.tcl:271
msgid "Load Meter"
msgstr "Φόρτωση Μετρητή"

#: ../src/pd_menus.tcl:205
#: ../src/pd_menus.tcl:251
#: ../src/pd_menus.tcl:278
msgid "Minimize"
msgstr "Ελαχιστοποιήση"

#: ../src/pd_menus.tcl:207
#: ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:280
msgid "Zoom"
msgstr "Εστίαση"

#: ../src/pd_menus.tcl:210
#: ../src/pd_menus.tcl:256
#: ../src/pd_menus.tcl:283
msgid "Parent Window"
msgstr "Γονεϊκό Παράθυρο"

#: ../src/pd_menus.tcl:216
#: ../src/pd_menus.tcl:262
#: ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Μεταφορά Όλων σε Πρώτο Πλάνο"

#: ../src/pd_menus.tcl:224
#: ../src/pd_menus.tcl:241
#: ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270
#: ../src/pd_menus.tcl:297
#: ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:362
msgid "About Pd"
msgstr "Περί..."

#: ../src/pd_menus.tcl:227
#: ../src/pd_menus.tcl:273
#: ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "HTML Manual..."
msgstr "Εγχειρίδιο HTML..."

#: ../src/pd_menus.tcl:229
#: ../src/pd_menus.tcl:275
#: ../src/pd_menus.tcl:302
#, fuzzy
msgid "Browser..."
msgstr "Πλοήγηση..."

#: ../src/pd_menus.tcl:248
#: ../src/pd_menus.tcl:260
#: ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369
msgid "Preferences..."
msgstr "Προτιμήσεις..."

#: ../src/pd_menus.tcl:257
#: ../src/pd_menus.tcl:270
#: ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379
msgid "Open Recent"
msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου"

#: ../src/pd_menus.tcl:263
msgid "Audio Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου..."

#: ../src/pd_menus.tcl:265
msgid "MIDI Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις MIDI..."

#: ../src/pd_menus.tcl:296
#: ../src/pd_menus.tcl:309
#: ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346
#: ../src/pd_menus.tcl:393
#: ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432
#: ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"

#: ../src/pd_menus.tcl:304
#: ../src/pd_menus.tcl:331
msgid "Clear Menu"
msgstr "Καθαρισμός Μενού"

#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"

#: ../src/pdwindow.tcl:43
msgid "DSP"
msgstr ""

#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr "Σήμα"

#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr "Γεννήτριες"

#: ../startup/object_db.tcl:115
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"

#: ../startup/object_db.tcl:116
#: ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr "Μαθηματικά"

#: ../startup/object_db.tcl:117
#: ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr ""

#: ../startup/object_db.tcl:118
#: ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr "Δειγματοληψία"

#: ../startup/object_db.tcl:119
#: ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr "Δρομολόγηση"

#: ../startup/object_db.tcl:120
#: ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr "Άλλα"

#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Patch Font"
#~ msgstr "Γραμματοσειρά του Patch"