aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pd/po/pt_br.po
blob: 64706cbc5f86806376b1d7b1390ff8d086f4a369 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
# Brazilian Portuguese translation of Pure Data.
# This file is put in the public domain
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-17 19:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 03:45-0200\n"
"Last-Translator: Vilson Vieira <vilson@void.cc>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: ../src/dialog_array.tcl:115 ../src/dialog_array.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:100 ../src/pd_menus.tcl:101 ../src/pd_menus.tcl:146
#: ../src/pd_menus.tcl:147 ../src/pd_menus.tcl:152 ../src/pd_menus.tcl:157
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: ../src/dialog_array.tcl:118 ../src/dialog_array.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:102 ../src/pd_menus.tcl:103 ../src/pd_menus.tcl:148
#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:154 ../src/pd_menus.tcl:159
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#: ../src/dialog_array.tcl:264 ../src/dialog_array.tcl:266
msgid "Array Properties"
msgstr "Propriedades do Vetor"

#: ../src/dialog_array.tcl:270 ../src/dialog_array.tcl:272
#: ../src/dialog_array.tcl:274
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: ../src/dialog_array.tcl:276 ../src/dialog_array.tcl:278
#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_canvas.tcl:178
#: ../src/dialog_canvas.tcl:182 ../src/dialog_canvas.tcl:193
#: ../src/dialog_canvas.tcl:197 ../src/dialog_iemgui.tcl:617
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:619 ../src/dialog_iemgui.tcl:621
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:626
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"

#: ../src/dialog_array.tcl:280 ../src/dialog_array.tcl:282
#: ../src/dialog_array.tcl:284
msgid "Save contents"
msgstr "Salvar conteúdo"

#: ../src/dialog_array.tcl:284 ../src/dialog_array.tcl:286
#: ../src/dialog_array.tcl:288
msgid "Draw as:"
msgstr "Desenhar como:"

#: ../src/dialog_array.tcl:287 ../src/dialog_array.tcl:289
#: ../src/dialog_array.tcl:291
msgid "Points"
msgstr "Pontos"

#: ../src/dialog_array.tcl:289 ../src/dialog_array.tcl:291
#: ../src/dialog_array.tcl:293
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"

#: ../src/dialog_array.tcl:291 ../src/dialog_array.tcl:293
#: ../src/dialog_array.tcl:295
msgid "Bezier curve"
msgstr "Curva de Bezier"

#: ../src/dialog_array.tcl:297 ../src/dialog_array.tcl:299
#: ../src/dialog_array.tcl:301
msgid "Put array into:"
msgstr "Inserir vetor em:"

#: ../src/dialog_array.tcl:300 ../src/dialog_array.tcl:302
#: ../src/dialog_array.tcl:304
msgid "New graph"
msgstr "Novo gráfico"

#: ../src/dialog_array.tcl:302 ../src/dialog_array.tcl:304
#: ../src/dialog_array.tcl:306
msgid "Last graph"
msgstr "Último gráfico"

#: ../src/dialog_array.tcl:306 ../src/dialog_array.tcl:308
#: ../src/dialog_array.tcl:310
msgid "Delete array"
msgstr "Excluir vetor"

#: ../src/dialog_array.tcl:312 ../src/dialog_array.tcl:314
#: ../src/dialog_array.tcl:316
msgid "Open List View..."
msgstr "Abrir Visualização em Lista..."

#: ../src/dialog_array.tcl:319 ../src/dialog_array.tcl:321
#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_audio.tcl:136
#: ../src/dialog_audio.tcl:138 ../src/dialog_audio.tcl:144
#: ../src/dialog_canvas.tcl:205 ../src/dialog_canvas.tcl:209
#: ../src/dialog_find.tcl:160 ../src/dialog_font.tcl:51
#: ../src/dialog_gatom.tcl:153 ../src/dialog_gatom.tcl:157
#: ../src/dialog_gatom.tcl:161 ../src/dialog_iemgui.tcl:738
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:742 ../src/dialog_iemgui.tcl:747
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:748 ../src/dialog_midi.tcl:91
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:97
#: ../src/dialog_midi.tcl:226 ../src/dialog_midi.tcl:228
#: ../src/dialog_midi.tcl:232 ../src/scrollboxwindow.tcl:82
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../src/dialog_array.tcl:321 ../src/dialog_array.tcl:323
#: ../src/dialog_array.tcl:327 ../src/dialog_audio.tcl:138
#: ../src/dialog_audio.tcl:140 ../src/dialog_audio.tcl:148
#: ../src/dialog_canvas.tcl:207 ../src/dialog_canvas.tcl:213
#: ../src/dialog_gatom.tcl:156 ../src/dialog_gatom.tcl:161
#: ../src/dialog_gatom.tcl:164 ../src/dialog_iemgui.tcl:741
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:745 ../src/dialog_iemgui.tcl:751
#: ../src/dialog_midi.tcl:93 ../src/dialog_midi.tcl:95
#: ../src/dialog_midi.tcl:99 ../src/dialog_midi.tcl:228
#: ../src/dialog_midi.tcl:230 ../src/dialog_midi.tcl:234
#: ../src/scrollboxwindow.tcl:84
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: ../src/dialog_array.tcl:323 ../src/dialog_array.tcl:325
#: ../src/dialog_array.tcl:331 ../src/dialog_audio.tcl:140
#: ../src/dialog_audio.tcl:142 ../src/dialog_audio.tcl:152
#: ../src/dialog_canvas.tcl:209 ../src/dialog_canvas.tcl:217
#: ../src/dialog_font.tcl:53 ../src/dialog_font.tcl:92
#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:101
#: ../src/dialog_font.tcl:103 ../src/dialog_gatom.tcl:159
#: ../src/dialog_gatom.tcl:165 ../src/dialog_gatom.tcl:167
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:744 ../src/dialog_iemgui.tcl:748
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:754 ../src/dialog_iemgui.tcl:755
#: ../src/dialog_midi.tcl:95 ../src/dialog_midi.tcl:97
#: ../src/dialog_midi.tcl:101 ../src/dialog_midi.tcl:230
#: ../src/dialog_midi.tcl:232 ../src/dialog_midi.tcl:236
#: ../src/dialog_startup.tcl:29 ../src/dialog_startup.tcl:30
#: ../src/scrollboxwindow.tcl:86
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../src/dialog_audio.tcl:130 ../src/dialog_audio.tcl:132
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configurações de Áudio"

#: ../src/dialog_audio.tcl:142 ../src/dialog_audio.tcl:144
#: ../src/dialog_audio.tcl:156
msgid "Save all settings"
msgstr "Salvar todas as configurações"

#: ../src/dialog_audio.tcl:151 ../src/dialog_audio.tcl:153
#: ../src/dialog_audio.tcl:164
msgid "Sample rate:"
msgstr "Taxa de amostragem:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:153 ../src/dialog_audio.tcl:155
#: ../src/dialog_audio.tcl:166
msgid "Delay (msec):"
msgstr "Delay (ms):"

#: ../src/dialog_audio.tcl:158 ../src/dialog_audio.tcl:160
#: ../src/dialog_audio.tcl:172
msgid "Use callbacks"
msgstr "Usar callbacks"

#: ../src/dialog_audio.tcl:166 ../src/dialog_audio.tcl:168
#: ../src/dialog_audio.tcl:180 ../src/dialog_midi.tcl:105
#: ../src/dialog_midi.tcl:107 ../src/dialog_midi.tcl:111
#: ../src/dialog_midi.tcl:241 ../src/dialog_midi.tcl:243
#: ../src/dialog_midi.tcl:247
msgid "Input device 1:"
msgstr "Dispositivo de entrada 1:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:169 ../src/dialog_audio.tcl:171
#: ../src/dialog_audio.tcl:183 ../src/dialog_audio.tcl:185
#: ../src/dialog_audio.tcl:198 ../src/dialog_audio.tcl:200
#: ../src/dialog_audio.tcl:213 ../src/dialog_audio.tcl:214
#: ../src/dialog_audio.tcl:215 ../src/dialog_audio.tcl:229
#: ../src/dialog_audio.tcl:232 ../src/dialog_audio.tcl:234
#: ../src/dialog_audio.tcl:249 ../src/dialog_audio.tcl:250
#: ../src/dialog_audio.tcl:252 ../src/dialog_audio.tcl:265
#: ../src/dialog_audio.tcl:267 ../src/dialog_audio.tcl:268
#: ../src/dialog_audio.tcl:280 ../src/dialog_audio.tcl:282
#: ../src/dialog_audio.tcl:284 ../src/dialog_audio.tcl:300
msgid "Channels:"
msgstr "Canais:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:179 ../src/dialog_audio.tcl:181
#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_midi.tcl:115
#: ../src/dialog_midi.tcl:117 ../src/dialog_midi.tcl:121
#: ../src/dialog_midi.tcl:251 ../src/dialog_midi.tcl:253
#: ../src/dialog_midi.tcl:257
msgid "Input device 2:"
msgstr "Dispositivo de entrada 2:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:194 ../src/dialog_audio.tcl:196
#: ../src/dialog_audio.tcl:210 ../src/dialog_midi.tcl:127
#: ../src/dialog_midi.tcl:129 ../src/dialog_midi.tcl:133
#: ../src/dialog_midi.tcl:263 ../src/dialog_midi.tcl:265
#: ../src/dialog_midi.tcl:269
msgid "Input device 3:"
msgstr "Dispositivo de entrada 3:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:209 ../src/dialog_audio.tcl:211
#: ../src/dialog_audio.tcl:225 ../src/dialog_midi.tcl:139
#: ../src/dialog_midi.tcl:141 ../src/dialog_midi.tcl:145
#: ../src/dialog_midi.tcl:275 ../src/dialog_midi.tcl:277
#: ../src/dialog_midi.tcl:281
msgid "Input device 4:"
msgstr "Dispositivo de entrada 4:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:223 ../src/dialog_audio.tcl:225
#: ../src/dialog_audio.tcl:240 ../src/dialog_midi.tcl:150
#: ../src/dialog_midi.tcl:152 ../src/dialog_midi.tcl:156
#: ../src/dialog_midi.tcl:286 ../src/dialog_midi.tcl:288
#: ../src/dialog_midi.tcl:292
msgid "Output device 1:"
msgstr "Dispositivo de saída 1:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:226 ../src/dialog_audio.tcl:228
#: ../src/dialog_audio.tcl:243
msgid "(same as input device) ..............      "
msgstr "(mesmo que o dispositivo de entrada) ..............      "

#: ../src/dialog_audio.tcl:246 ../src/dialog_audio.tcl:248
#: ../src/dialog_audio.tcl:264 ../src/dialog_midi.tcl:160
#: ../src/dialog_midi.tcl:162 ../src/dialog_midi.tcl:166
#: ../src/dialog_midi.tcl:296 ../src/dialog_midi.tcl:298
#: ../src/dialog_midi.tcl:302
msgid "Output device 2:"
msgstr "Dispositivo de saída 2:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:261 ../src/dialog_audio.tcl:263
#: ../src/dialog_audio.tcl:280 ../src/dialog_midi.tcl:171
#: ../src/dialog_midi.tcl:173 ../src/dialog_midi.tcl:177
#: ../src/dialog_midi.tcl:307 ../src/dialog_midi.tcl:309
#: ../src/dialog_midi.tcl:313
msgid "Output device 3:"
msgstr "Dispositivo de saída 3:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:276 ../src/dialog_audio.tcl:278
#: ../src/dialog_audio.tcl:296 ../src/dialog_midi.tcl:182
#: ../src/dialog_midi.tcl:184 ../src/dialog_midi.tcl:188
#: ../src/dialog_midi.tcl:318 ../src/dialog_midi.tcl:320
#: ../src/dialog_midi.tcl:324
msgid "Output device 4:"
msgstr "Dispositivo de saída 4:"

#: ../src/dialog_audio.tcl:291 ../src/dialog_audio.tcl:293
#: ../src/dialog_audio.tcl:312 ../src/dialog_midi.tcl:195
#: ../src/dialog_midi.tcl:197 ../src/dialog_midi.tcl:201
msgid "Use multiple devices"
msgstr "Usar múltiplos dispositivos"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:122
msgid "WARNING: unknown graphme flags received in pdtk_canvas_dialog"
msgstr "AVISO: flags graphme desconhecidas recebidas em pdtk_canvas_dialog"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:142
msgid "Canvas Properties"
msgstr "Propriedades da Tela"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:146 ../src/dialog_canvas.tcl:150
msgid "Scale"
msgstr "Escala"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:150 ../src/dialog_canvas.tcl:154
msgid "X units per pixel:"
msgstr "Unidades X por pixel:"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:155 ../src/dialog_canvas.tcl:159
msgid "Y units per pixel:"
msgstr "Unidades Y por pixel:"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:159 ../src/dialog_canvas.tcl:163
msgid "Appearance on parent patch"
msgstr "Aparência no patch pai"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:161 ../src/dialog_canvas.tcl:165
msgid "Graph-On-Parent"
msgstr "Desenhar-No-Pai"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:165 ../src/dialog_canvas.tcl:169
msgid "Hide object name and arguments"
msgstr "Esconder nome e argumentos do objeto"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:170 ../src/dialog_canvas.tcl:174
msgid "Range and size"
msgstr "Registro de valores e tamanho"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:174 ../src/dialog_canvas.tcl:178
msgid "X range, from"
msgstr "Registro de X, de"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:176 ../src/dialog_canvas.tcl:180
#: ../src/dialog_canvas.tcl:191 ../src/dialog_canvas.tcl:195
msgid "to"
msgstr "a"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:180 ../src/dialog_canvas.tcl:184
#: ../src/dialog_canvas.tcl:195 ../src/dialog_canvas.tcl:199
msgid "Margin:"
msgstr "Margem:"

#: ../src/dialog_canvas.tcl:189 ../src/dialog_canvas.tcl:193
msgid "Y range, from"
msgstr "Registro de Y, de"

#: ../src/dialog_data.tcl:29
msgid "Data Properties"
msgstr "Propriedades dos Dados"

#: ../src/dialog_data.tcl:37
msgid "Send (Ctrl s)"
msgstr "Enviar (Ctrl s)"

#: ../src/dialog_data.tcl:39
msgid "OK (Ctrl t)"
msgstr "OK (Ctrl t)"

#: ../src/dialog_find.tcl:63 ../src/dialog_find.tcl:66
#: ../src/dialog_find.tcl:79 ../src/dialog_find.tcl:80
#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:85
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:105
#: ../src/dialog_find.tcl:107 ../src/dialog_find.tcl:115
#: ../src/dialog_find.tcl:123 ../src/dialog_find.tcl:164
#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Find"
msgstr "Procurar"

#: ../src/dialog_find.tcl:70 ../src/dialog_find.tcl:73
#: ../src/dialog_find.tcl:87 ../src/dialog_find.tcl:91
#: ../src/dialog_find.tcl:93 ../src/dialog_find.tcl:101
#: ../src/dialog_find.tcl:142
msgid "Search in"
msgstr "Procurar em"

#: ../src/dialog_find.tcl:72 ../src/dialog_find.tcl:75
#: ../src/dialog_find.tcl:89 ../src/dialog_find.tcl:93
#: ../src/dialog_find.tcl:95 ../src/dialog_find.tcl:103
#: ../src/dialog_find.tcl:144
msgid "for:"
msgstr "por:"

#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:90
#: ../src/dialog_find.tcl:104 ../src/dialog_find.tcl:108
#: ../src/dialog_find.tcl:110 ../src/dialog_find.tcl:118
#: ../src/dialog_find.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:63 ../src/pd_menus.tcl:74
#: ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:86 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:95 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:118
#: ../src/pd_menus.tcl:132 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:138
#: ../src/pd_menus.tcl:143 ../src/pd_menus.tcl:259 ../src/pd_menus.tcl:272
#: ../src/pd_menus.tcl:295 ../src/pd_menus.tcl:308 ../src/pd_menus.tcl:332
#: ../src/pd_menus.tcl:345 ../src/pd_menus.tcl:354 ../src/pd_menus.tcl:381
#: ../src/pd_menus.tcl:392 ../src/pd_menus.tcl:410 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:431 ../src/pd_menus.tcl:448 ../src/pd_menus.tcl:458
#: ../src/pd_menus.tcl:489 ../src/pd_menus.tcl:496 ../src/pd_menus.tcl:527
#: ../src/pd_menus.tcl:574
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: ../src/dialog_find.tcl:83 ../src/dialog_find.tcl:97
#: ../src/dialog_find.tcl:101 ../src/dialog_find.tcl:103
#: ../src/dialog_find.tcl:111 ../src/dialog_find.tcl:154
msgid "Match whole word only"
msgstr "Casar somente palavra inteira"

#: ../src/dialog_find.tcl:92 ../src/dialog_find.tcl:102
#: ../src/dialog_find.tcl:143 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:50 ../src/pd-gui.tcl:280 ../src/pd-gui.tcl:283
#: ../src/pd-gui.tcl:286 ../src/pd-gui.tcl:288 ../src/pd-gui.tcl:291
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:258 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pdwindow.tcl:33
#: ../src/pdwindow.tcl:128 ../src/pdwindow.tcl:277 ../src/pdwindow.tcl:278
msgid "Pd window"
msgstr "Janela do PD"

#: ../src/dialog_find.tcl:105
#, tcl-format
msgid "Couldn't find '%s' in %s"
msgstr "Não foi possível encontrar '%s' em %s"

#: ../src/dialog_font.tcl:45
msgid "Font Properties"
msgstr "Propriedades da Fonte"

#: ../src/dialog_font.tcl:46 ../src/dialog_font.tcl:49
#: ../src/dialog_font.tcl:54 ../src/dialog_font.tcl:55
#, tcl-format
msgid "%s Font"
msgstr "Fonte %s"

#: ../src/dialog_font.tcl:61 ../src/dialog_font.tcl:96
#: ../src/dialog_font.tcl:104 ../src/dialog_font.tcl:105
#: ../src/dialog_font.tcl:107
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho da Fonte"

#: ../src/dialog_font.tcl:89 ../src/dialog_font.tcl:108
#: ../src/dialog_font.tcl:116 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:119
msgid "Stretch"
msgstr "Esticar"

#: ../src/dialog_font.tcl:96 ../src/dialog_font.tcl:115
#: ../src/dialog_font.tcl:123 ../src/dialog_font.tcl:124
#: ../src/dialog_font.tcl:126
msgid "X and Y"
msgstr "X e Y"

#: ../src/dialog_font.tcl:98 ../src/dialog_font.tcl:117
#: ../src/dialog_font.tcl:125 ../src/dialog_font.tcl:126
#: ../src/dialog_font.tcl:128
msgid "X only"
msgstr "Somente X"

#: ../src/dialog_font.tcl:100 ../src/dialog_font.tcl:119
#: ../src/dialog_font.tcl:127 ../src/dialog_font.tcl:128
#: ../src/dialog_font.tcl:130
msgid "Y only"
msgstr "Somente Y"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:93
msgid "Atom Box Properties"
msgstr "Propriedades de Caixa de Átomos"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:99 ../src/dialog_gatom.tcl:103
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:103 ../src/dialog_gatom.tcl:107
msgid "Limits"
msgstr "Limites"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:107 ../src/dialog_gatom.tcl:111
msgid "Lower:"
msgstr "Menor:"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:112 ../src/dialog_gatom.tcl:113
#: ../src/dialog_gatom.tcl:116
msgid "Upper:"
msgstr "Maior:"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:116 ../src/dialog_gatom.tcl:120
#: ../src/dialog_gatom.tcl:121 ../src/dialog_iemgui.tcl:598
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:600 ../src/dialog_iemgui.tcl:606
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:650 ../src/dialog_iemgui.tcl:652
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:657 ../src/dialog_iemgui.tcl:659
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:124 ../src/dialog_gatom.tcl:128
#: ../src/dialog_gatom.tcl:129
msgid "Left   "
msgstr "Esquerda   "

#: ../src/dialog_gatom.tcl:126 ../src/dialog_gatom.tcl:130
#: ../src/dialog_gatom.tcl:131
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:128 ../src/dialog_gatom.tcl:132
#: ../src/dialog_gatom.tcl:133
msgid "Top"
msgstr "Topo"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:130 ../src/dialog_gatom.tcl:134
#: ../src/dialog_gatom.tcl:135
msgid "Bottom"
msgstr "Fundo"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:137 ../src/dialog_gatom.tcl:141
#: ../src/dialog_gatom.tcl:145 ../src/dialog_iemgui.tcl:572
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:574 ../src/dialog_iemgui.tcl:576
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:141 ../src/dialog_gatom.tcl:145
#: ../src/dialog_gatom.tcl:149 ../src/dialog_iemgui.tcl:576
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:578 ../src/dialog_iemgui.tcl:580
msgid "Send symbol:"
msgstr "Símbolo de 'send':"

#: ../src/dialog_gatom.tcl:147 ../src/dialog_gatom.tcl:151
#: ../src/dialog_gatom.tcl:155 ../src/dialog_iemgui.tcl:583
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:585 ../src/dialog_iemgui.tcl:589
msgid "Receive symbol:"
msgstr "Símbolo de 'receive':"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:197
msgid "Background color"
msgstr "Cor de plano de fundo"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:204
msgid "Foreground color"
msgstr "Cor de plano de frente"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:211
msgid "Label color"
msgstr "Cor da etiqueta"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:272
msgid "Init"
msgstr "Inicialização"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:275 ../src/dialog_iemgui.tcl:546
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:550
msgid "No init"
msgstr "Sem inicialização"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:287 ../src/dialog_iemgui.tcl:556
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:558 ../src/dialog_iemgui.tcl:560
msgid "Jump on click"
msgstr "Pular ao clicar"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:290 ../src/dialog_iemgui.tcl:559
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:561 ../src/dialog_iemgui.tcl:563
msgid "Steady on click"
msgstr "Fixo ao clicar"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:498
#, tcl-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propriedades de %s"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:549 ../src/dialog_iemgui.tcl:550
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:553 ../src/pd_menus.tcl:60 ../src/pd_menus.tcl:71
#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:92 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:130 ../src/pd_menus.tcl:135
#: ../src/pd_menus.tcl:140 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:273
#: ../src/pd_menus.tcl:288 ../src/pd_menus.tcl:301 ../src/pd_menus.tcl:325
#: ../src/pd_menus.tcl:338 ../src/pd_menus.tcl:355 ../src/pd_menus.tcl:382
#: ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:410 ../src/pd_menus.tcl:411
#: ../src/pd_menus.tcl:422 ../src/pd_menus.tcl:439 ../src/pd_menus.tcl:449
#: ../src/pd_menus.tcl:487 ../src/pd_menus.tcl:490 ../src/pd_menus.tcl:518
#: ../src/pd_menus.tcl:563
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:606 ../src/dialog_iemgui.tcl:608
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:614
msgid "X offset"
msgstr "Deslocamento X"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:609 ../src/dialog_iemgui.tcl:611
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:612 ../src/dialog_iemgui.tcl:617
msgid "Y offset"
msgstr "Deslocamento Y"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:640 ../src/dialog_iemgui.tcl:642
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:645 ../src/dialog_iemgui.tcl:649
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:646 ../src/dialog_iemgui.tcl:648
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:651 ../src/dialog_iemgui.tcl:655
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:648 ../src/dialog_iemgui.tcl:650
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:654 ../src/dialog_iemgui.tcl:657
msgid "Front"
msgstr "Frente"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:660 ../src/dialog_iemgui.tcl:662
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:668 ../src/dialog_iemgui.tcl:669
msgid "Compose color"
msgstr "Compor cor"

#: ../src/dialog_iemgui.tcl:679 ../src/dialog_iemgui.tcl:682
#: ../src/dialog_iemgui.tcl:688
msgid "Test label"
msgstr "Etiqueta de teste"

#: ../src/dialog_message.tcl:61
msgid "Send a Pd message"
msgstr "Enviar uma mensagem PD"

#: ../src/dialog_message.tcl:80
msgid "(use arrow keys for history)"
msgstr "(use as setas do teclado para histórico)"

#: ../src/dialog_midi.tcl:85
msgid "MIDI Settings"
msgstr "Configurações de MIDI"

#: ../src/dialog_midi.tcl:220 ../src/dialog_midi.tcl:222
#: ../src/dialog_midi.tcl:226
msgid "ALSA MIDI Settings"
msgstr "Configurações de ALSA MIDI"

#: ../src/dialog_midi.tcl:331 ../src/dialog_midi.tcl:333
#: ../src/dialog_midi.tcl:337
msgid "Use multiple ALSA devices"
msgstr "Usar múltiplos dispositivos ALSA"

#: ../src/dialog_midi.tcl:337 ../src/dialog_midi.tcl:339
#: ../src/dialog_midi.tcl:343
msgid "In Ports:"
msgstr "Portas de Entrada:"

#: ../src/dialog_midi.tcl:340 ../src/dialog_midi.tcl:342
#: ../src/dialog_midi.tcl:346
msgid "Out Ports:"
msgstr "Portas de Saída:"

#: ../src/dialog_path.tcl:30
msgid "Pd search path for objects, help, fonts, and other files"
msgstr "Caminho de busca do PD para objetos, arquivos de ajuda, fontes e outros"

#: ../src/dialog_path.tcl:35
msgid "Use standard extensions"
msgstr "Usar extensões padrões"

#: ../src/dialog_path.tcl:37
msgid "Verbose"
msgstr "Informativo"

#: ../src/dialog_startup.tcl:49
msgid "Add new library"
msgstr "Adicionar nova biblioteca"

#: ../src/dialog_startup.tcl:53
msgid "Edit library"
msgstr "Editar biblioteca"

#: ../src/dialog_startup.tcl:79
msgid "Pd libraries to load on startup"
msgstr "Bibliotecas PD para carregar na inicialização"

#: ../src/dialog_startup.tcl:82
msgid "Startup flags:"
msgstr "Flags de inicialização:"

#: ../src/dialog_startup.tcl:91
msgid "Defeat real-time scheduling"
msgstr "Anular agendamento em tempo real"

#: ../src/g_editor.c:1663
msgid "Discard changes to this window??"
msgstr "Descartar mudanças feitas nessa janela??"

#: ../src/g_editor.c:1668
msgid "really quit?"
msgstr "deseja realmente sair?"

#: ../src/g_editor.c:1699
msgid "Close this window??"
msgstr "Fechar esta janela??"

#: ../src/helpbrowser.tcl:25
msgid "Help Browser"
msgstr "Navegador da Ajuda"

#: ../src/pd-gui.tcl:185 ../src/pd-gui.tcl:195 ../src/pd-gui.tcl:203
#: ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:215 ../src/pd-gui.tcl:218
#: ../src/pd-gui.tcl:226 ../src/pd-gui.tcl:230 ../src/pd-gui.tcl:241
#: ../src/pd-gui.tcl:259 ../src/pd-gui.tcl:277 ../src/pd-gui.tcl:296
msgid "Associated Files"
msgstr "Arquivos Associados"

#: ../src/pd-gui.tcl:186 ../src/pd-gui.tcl:196 ../src/pd-gui.tcl:204
#: ../src/pd-gui.tcl:207 ../src/pd-gui.tcl:216 ../src/pd-gui.tcl:219
#: ../src/pd-gui.tcl:227 ../src/pd-gui.tcl:231 ../src/pd-gui.tcl:242
#: ../src/pd-gui.tcl:260 ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:297
msgid "Pd Files"
msgstr "Arquivos PD"

#: ../src/pd-gui.tcl:187 ../src/pd-gui.tcl:205 ../src/pd-gui.tcl:208
#: ../src/pd-gui.tcl:220 ../src/pd-gui.tcl:228 ../src/pd-gui.tcl:243
#: ../src/pd-gui.tcl:261 ../src/pd-gui.tcl:298
msgid "Max Patch Files"
msgstr "Arquivos de Patch Max"

#: ../src/pd-gui.tcl:188 ../src/pd-gui.tcl:206 ../src/pd-gui.tcl:209
#: ../src/pd-gui.tcl:221 ../src/pd-gui.tcl:229 ../src/pd-gui.tcl:244
#: ../src/pd-gui.tcl:262 ../src/pd-gui.tcl:299
msgid "Max Text Files"
msgstr "Arquivos de Texto Max"

#: ../src/pd-gui.tcl:197 ../src/pd-gui.tcl:217 ../src/pd-gui.tcl:232
#: ../src/pd-gui.tcl:279
msgid "Max Patch Files (.pat)"
msgstr "Arquivos de Patch Max (.pat)"

#: ../src/pd-gui.tcl:198 ../src/pd-gui.tcl:218 ../src/pd-gui.tcl:233
#: ../src/pd-gui.tcl:280
msgid "Max Text Files (.mxt)"
msgstr "Arquivos de Texto Max (.mxt)"

#: ../src/pd-gui.tcl:270 ../src/pd-gui.tcl:290 ../src/pd-gui.tcl:305
#: ../src/pd-gui.tcl:374
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font family '%s' not found, using default (%s)"
msgstr "AVISO: Fonte '%s' não encontrada, usando a padrão (%s)"

#: ../src/pd-gui.tcl:278 ../src/pd-gui.tcl:298 ../src/pd-gui.tcl:313
#: ../src/pd-gui.tcl:382
#, tcl-format
msgid "WARNING: Font weight '%s' not found, using default (%s)"
msgstr "AVISO: Tamanho de fonte '%s' não encontrado, usando o padrão (%s)"

#: ../src/pd-gui.tcl:303 ../src/pd-gui.tcl:323
#, tcl-format
msgid "ERROR: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr "ERRO: %s Falha ao procurar o tamanho de fonte (%s) que caiba em %sx%s!"

#: ../src/pd-gui.tcl:338 ../src/pd-gui.tcl:407
#, tcl-format
msgid "WARNING: %s failed to find font size (%s) that fits into %sx%s!"
msgstr "AVISO: %s Falha ao procurar o tamanho de fonte (%s) que caiba em %sx%s!"

#: ../src/pd-gui.tcl:478 ../src/pd-gui.tcl:483 ../src/pd-gui.tcl:501
#: ../src/pd-gui.tcl:518 ../src/pd-gui.tcl:620
msgid "ERROR: 'pd' never showed up, 'pd-gui' quitting!"
msgstr "ERRO: 'pd' não apareceu, 'pd-gui' saindo!"

#: ../src/pd_connect.tcl:76 ../src/pd_connect.tcl:85 ../src/pdwindow.tcl:90
#: ../src/pdwindow.tcl:239
msgid "(Tcl) INVALID COMMAND NAME: "
msgstr "(Tcl) NOME DE COMANDO INVÁLIDO: "

#: ../src/pd_connect.tcl:78 ../src/pd_connect.tcl:87 ../src/pdwindow.tcl:92
#: ../src/pdwindow.tcl:241
msgid "(Tcl) UNHANDLED ERROR: "
msgstr "(Tcl) ERRO NÃO TRATADO:"

#: ../src/pd_menucommands.tcl:19
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"

#: ../src/pd_menucommands.tcl:78 ../src/pd_menucommands.tcl:79
#: ../src/pd_menucommands.tcl:83 ../src/pd_menucommands.tcl:90
msgid "Send Message..."
msgstr "Enviar Mensagem..."

#: ../src/pd_menucommands.tcl:82 ../src/pd_menucommands.tcl:83
#: ../src/pd_menucommands.tcl:87 ../src/pd_menucommands.tcl:94
#: ../src/pd_menus.tcl:87 ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:133
#: ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:144 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:190 ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:193
#: ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:265 ../src/pd_menus.tcl:278
#: ../src/pd_menus.tcl:292 ../src/pd_menus.tcl:305 ../src/pd_menus.tcl:329
#: ../src/pd_menus.tcl:342 ../src/pd_menus.tcl:360 ../src/pd_menus.tcl:387
#: ../src/pd_menus.tcl:414 ../src/pd_menus.tcl:416 ../src/pd_menus.tcl:426
#: ../src/pd_menus.tcl:443 ../src/pd_menus.tcl:453 ../src/pd_menus.tcl:491
#: ../startup/object_db.tcl:123
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: ../src/pd_menucommands.tcl:108 ../src/pd_menucommands.tcl:111
#: ../src/pd_menus.tcl:112 ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:117
#: ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:159
#: ../src/pd_menus.tcl:163 ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:169
#: ../src/pd_menus.tcl:174
msgid "Font"
msgstr "Fonte"

#: ../src/pd_menucommands.tcl:123 ../src/pd_menucommands.tcl:126
#: ../src/pd_menus.tcl:138 ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:184
#: ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:475
#: ../src/pd_menus.tcl:569
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "File"
msgstr "Arquivo"

#: ../src/pd_menus.tcl:45 ../src/pdtk_canvas.tcl:48 ../src/pdtk_canvas.tcl:110
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:113 ../src/pdtk_canvas.tcl:160
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Media"
msgstr "Mídia"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Put"
msgstr "Inserir"

#: ../src/pd_menus.tcl:45
msgid "Window"
msgstr "Janela"

#: ../src/pd_menus.tcl:61 ../src/pd_menus.tcl:72 ../src/pd_menus.tcl:83
#: ../src/pd_menus.tcl:84 ../src/pd_menus.tcl:85 ../src/pd_menus.tcl:93
#: ../src/pd_menus.tcl:108 ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:130
#: ../src/pd_menus.tcl:131 ../src/pd_menus.tcl:136 ../src/pd_menus.tcl:141
#: ../src/pd_menus.tcl:261 ../src/pd_menus.tcl:274 ../src/pd_menus.tcl:289
#: ../src/pd_menus.tcl:302 ../src/pd_menus.tcl:326 ../src/pd_menus.tcl:339
#: ../src/pd_menus.tcl:356 ../src/pd_menus.tcl:383 ../src/pd_menus.tcl:384
#: ../src/pd_menus.tcl:411 ../src/pd_menus.tcl:412 ../src/pd_menus.tcl:423
#: ../src/pd_menus.tcl:440 ../src/pd_menus.tcl:450 ../src/pd_menus.tcl:488
#: ../src/pd_menus.tcl:491 ../src/pd_menus.tcl:519 ../src/pd_menus.tcl:564
msgid "Save As..."
msgstr "Salvar Como..."

#: ../src/pd_menus.tcl:62 ../src/pd_menus.tcl:73 ../src/pd_menus.tcl:84
#: ../src/pd_menus.tcl:88 ../src/pd_menus.tcl:89 ../src/pd_menus.tcl:94
#: ../src/pd_menus.tcl:109 ../src/pd_menus.tcl:117 ../src/pd_menus.tcl:134
#: ../src/pd_menus.tcl:135 ../src/pd_menus.tcl:140 ../src/pd_menus.tcl:145
#: ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:280 ../src/pd_menus.tcl:293
#: ../src/pd_menus.tcl:306 ../src/pd_menus.tcl:330 ../src/pd_menus.tcl:343
#: ../src/pd_menus.tcl:362 ../src/pd_menus.tcl:388 ../src/pd_menus.tcl:389
#: ../src/pd_menus.tcl:415 ../src/pd_menus.tcl:418 ../src/pd_menus.tcl:427
#: ../src/pd_menus.tcl:444 ../src/pd_menus.tcl:454 ../src/pd_menus.tcl:492
#: ../src/pd_menus.tcl:497 ../src/pd_menus.tcl:523 ../src/pd_menus.tcl:570
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."

#: ../src/pd_menus.tcl:65 ../src/pd_menus.tcl:76 ../src/pd_menus.tcl:87
#: ../src/pd_menus.tcl:97 ../src/pd_menus.tcl:104 ../src/pd_menus.tcl:105
#: ../src/pd_menus.tcl:113 ../src/pd_menus.tcl:120 ../src/pd_menus.tcl:150
#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:161
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: ../src/pd_menus.tcl:66 ../src/pd_menus.tcl:77 ../src/pd_menus.tcl:88
#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:114 ../src/pd_menus.tcl:120
#: ../src/pd_menus.tcl:121 ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:167
#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:177
msgid "Tidy Up"
msgstr "Organizar"

#: ../src/pd_menus.tcl:67 ../src/pd_menus.tcl:78 ../src/pd_menus.tcl:89
#: ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:115 ../src/pd_menus.tcl:122
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:174
#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:178 ../src/pd_menus.tcl:185
#: ../src/pd_menus.tcl:551 ../src/pdtk_canvas.tcl:224
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:226
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de Edição"

#: ../src/pd_menus.tcl:70 ../src/pd_menus.tcl:80 ../src/pd_menus.tcl:93
#: ../src/pd_menus.tcl:94 ../src/pd_menus.tcl:118 ../src/pd_menus.tcl:124
#: ../src/pd_menus.tcl:139 ../src/pd_menus.tcl:140 ../src/pd_menus.tcl:145
#: ../src/pd_menus.tcl:150 ../src/pd_menus.tcl:320 ../src/pd_menus.tcl:326
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: ../src/pd_menus.tcl:71 ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:95
#: ../src/pd_menus.tcl:96 ../src/pd_menus.tcl:119 ../src/pd_menus.tcl:125
#: ../src/pd_menus.tcl:141 ../src/pd_menus.tcl:142 ../src/pd_menus.tcl:147
#: ../src/pd_menus.tcl:152 ../src/pd_menus.tcl:326 ../src/pd_menus.tcl:332
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"

#: ../src/pd_menus.tcl:81 ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:127
#: ../src/pd_menus.tcl:128 ../src/pd_menus.tcl:133 ../src/pd_menus.tcl:138
#: ../src/pd_menus.tcl:255 ../src/pd_menus.tcl:267 ../src/pd_menus.tcl:285
#: ../src/pd_menus.tcl:298 ../src/pd_menus.tcl:322 ../src/pd_menus.tcl:335
#: ../src/pd_menus.tcl:349 ../src/pd_menus.tcl:376 ../src/pd_menus.tcl:380
#: ../src/pd_menus.tcl:405 ../src/pd_menus.tcl:407 ../src/pd_menus.tcl:419
#: ../src/pd_menus.tcl:436 ../src/pd_menus.tcl:446 ../src/pd_menus.tcl:484
#: ../src/pd_menus.tcl:515 ../src/pd_menus.tcl:560
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: ../src/pd_menus.tcl:82 ../src/pd_menus.tcl:83 ../src/pd_menus.tcl:128
#: ../src/pd_menus.tcl:129 ../src/pd_menus.tcl:134 ../src/pd_menus.tcl:139
#: ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:268 ../src/pd_menus.tcl:286
#: ../src/pd_menus.tcl:299 ../src/pd_menus.tcl:323 ../src/pd_menus.tcl:336
#: ../src/pd_menus.tcl:350 ../src/pd_menus.tcl:377 ../src/pd_menus.tcl:381
#: ../src/pd_menus.tcl:406 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:437 ../src/pd_menus.tcl:447 ../src/pd_menus.tcl:485
#: ../src/pd_menus.tcl:516 ../src/pd_menus.tcl:561 ../src/pdtk_canvas.tcl:46
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:108 ../src/pdtk_canvas.tcl:111
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:130
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:131 ../src/pdtk_canvas.tcl:133
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:158 ../src/pdtk_canvas.tcl:178
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:180
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: ../src/pd_menus.tcl:98 ../src/pd_menus.tcl:99 ../src/pd_menus.tcl:144
#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:150 ../src/pd_menus.tcl:155
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"

#: ../src/pd_menus.tcl:106 ../src/pd_menus.tcl:107 ../src/pd_menus.tcl:152
#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:163
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"

#: ../src/pd_menus.tcl:110 ../src/pd_menus.tcl:111 ../src/pd_menus.tcl:115
#: ../src/pd_menus.tcl:116 ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:157
#: ../src/pd_menus.tcl:161 ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:167
#: ../src/pd_menus.tcl:172
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de Texto"

#: ../src/pd_menus.tcl:122 ../src/pd_menus.tcl:123 ../src/pd_menus.tcl:168
#: ../src/pd_menus.tcl:169 ../src/pd_menus.tcl:179
msgid "Toggle Console"
msgstr "Ativar Console"

#: ../src/pd_menus.tcl:124 ../src/pd_menus.tcl:125 ../src/pd_menus.tcl:170
#: ../src/pd_menus.tcl:171 ../src/pd_menus.tcl:174 ../src/pd_menus.tcl:181
msgid "Clear Console"
msgstr "Limpar Console"

#: ../src/pd_menus.tcl:139 ../src/pd_menus.tcl:495 ../src/pd_menus.tcl:522
#: ../src/pd_menus.tcl:567
msgid "Message..."
msgstr "Mensagem..."

#: ../src/pd_menus.tcl:145 ../src/pd_menus.tcl:188 ../src/pd_menus.tcl:190
#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:201
msgid "Object"
msgstr "Objeto"

#: ../src/pd_menus.tcl:149 ../src/pd_menus.tcl:192 ../src/pd_menus.tcl:194
#: ../src/pd_menus.tcl:195 ../src/pd_menus.tcl:205
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: ../src/pd_menus.tcl:151 ../src/pd_menus.tcl:194 ../src/pd_menus.tcl:196
#: ../src/pd_menus.tcl:197 ../src/pd_menus.tcl:207
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"

#: ../src/pd_menus.tcl:153 ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:198
#: ../src/pd_menus.tcl:199 ../src/pd_menus.tcl:209
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: ../src/pd_menus.tcl:156 ../src/pd_menus.tcl:199 ../src/pd_menus.tcl:201
#: ../src/pd_menus.tcl:202 ../src/pd_menus.tcl:212
msgid "Bang"
msgstr "Bang"

#: ../src/pd_menus.tcl:158 ../src/pd_menus.tcl:201 ../src/pd_menus.tcl:203
#: ../src/pd_menus.tcl:204 ../src/pd_menus.tcl:214
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"

#: ../src/pd_menus.tcl:160 ../src/pd_menus.tcl:203 ../src/pd_menus.tcl:205
#: ../src/pd_menus.tcl:206 ../src/pd_menus.tcl:216
msgid "Number2"
msgstr "Número2"

#: ../src/pd_menus.tcl:162 ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:207
#: ../src/pd_menus.tcl:208 ../src/pd_menus.tcl:218
msgid "Vslider"
msgstr "Slider Vertical"

#: ../src/pd_menus.tcl:164 ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:209
#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:220
msgid "Hslider"
msgstr "Slider Horizontal"

#: ../src/pd_menus.tcl:166 ../src/pd_menus.tcl:209 ../src/pd_menus.tcl:211
#: ../src/pd_menus.tcl:212 ../src/pd_menus.tcl:222
msgid "Vradio"
msgstr "Seleção Vertical"

#: ../src/pd_menus.tcl:168 ../src/pd_menus.tcl:211 ../src/pd_menus.tcl:213
#: ../src/pd_menus.tcl:214 ../src/pd_menus.tcl:224
msgid "Hradio"
msgstr "Seleção Horizontal"

#: ../src/pd_menus.tcl:170 ../src/pd_menus.tcl:213 ../src/pd_menus.tcl:215
#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:226
msgid "VU Meter"
msgstr "Medidor de VU"

#: ../src/pd_menus.tcl:172 ../src/pd_menus.tcl:215 ../src/pd_menus.tcl:217
#: ../src/pd_menus.tcl:218 ../src/pd_menus.tcl:228
msgid "Canvas"
msgstr "Tela"

#: ../src/pd_menus.tcl:175 ../src/pd_menus.tcl:218 ../src/pd_menus.tcl:220
#: ../src/pd_menus.tcl:221 ../src/pd_menus.tcl:231
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"

#: ../src/pd_menus.tcl:176 ../src/pd_menus.tcl:219 ../src/pd_menus.tcl:221
#: ../src/pd_menus.tcl:222 ../src/pd_menus.tcl:232
msgid "Array"
msgstr "Vetor"

#: ../src/pd_menus.tcl:181 ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:226
#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:237
msgid "Find..."
msgstr "Procurar..."

#: ../src/pd_menus.tcl:183 ../src/pd_menus.tcl:226 ../src/pd_menus.tcl:228
#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:239
msgid "Find Again"
msgstr "Procurar Novamente"

#: ../src/pd_menus.tcl:185 ../src/pd_menus.tcl:228 ../src/pd_menus.tcl:230
#: ../src/pd_menus.tcl:231 ../src/pd_menus.tcl:241
msgid "Find Last Error"
msgstr "Procurar Último Erro"

#: ../src/pd_menus.tcl:191 ../src/pd_menus.tcl:234 ../src/pd_menus.tcl:236
#: ../src/pd_menus.tcl:237 ../src/pd_menus.tcl:247
msgid "DSP On"
msgstr "DSP Ligado"

#: ../src/pd_menus.tcl:193 ../src/pd_menus.tcl:236 ../src/pd_menus.tcl:238
#: ../src/pd_menus.tcl:239 ../src/pd_menus.tcl:249
msgid "DSP Off"
msgstr "DSP Desligado"

#: ../src/pd_menus.tcl:196 ../src/pd_menus.tcl:240 ../src/pd_menus.tcl:242
#: ../src/pd_menus.tcl:269 ../src/pd_menus.tcl:280
msgid "Test Audio and MIDI..."
msgstr "Testar Áudio e MIDI..."

#: ../src/pd_menus.tcl:198 ../src/pd_menus.tcl:242 ../src/pd_menus.tcl:244
#: ../src/pd_menus.tcl:271 ../src/pd_menus.tcl:282
msgid "Load Meter"
msgstr "Medidor de Carga de CPU"

#: ../src/pd_menus.tcl:205 ../src/pd_menus.tcl:251 ../src/pd_menus.tcl:274
#: ../src/pd_menus.tcl:278 ../src/pd_menus.tcl:289
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"

#: ../src/pd_menus.tcl:207 ../src/pd_menus.tcl:253 ../src/pd_menus.tcl:276
#: ../src/pd_menus.tcl:280 ../src/pd_menus.tcl:291
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliar"

#: ../src/pd_menus.tcl:210 ../src/pd_menus.tcl:256 ../src/pd_menus.tcl:283
#: ../src/pd_menus.tcl:291 ../src/pd_menus.tcl:294
msgid "Parent Window"
msgstr "Janela Mãe"

#: ../src/pd_menus.tcl:216 ../src/pd_menus.tcl:262 ../src/pd_menus.tcl:278
#: ../src/pd_menus.tcl:289 ../src/pd_menus.tcl:300
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Trazer Tudo para Frente"

#: ../src/pd_menus.tcl:224 ../src/pd_menus.tcl:241 ../src/pd_menus.tcl:253
#: ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:297 ../src/pd_menus.tcl:298
#: ../src/pd_menus.tcl:308 ../src/pd_menus.tcl:335 ../src/pd_menus.tcl:362
#: ../src/pd_menus.tcl:390 ../src/pd_menus.tcl:472
msgid "About Pd"
msgstr "Sobre PD"

#: ../src/pd_menus.tcl:227 ../src/pd_menus.tcl:273 ../src/pd_menus.tcl:300
#: ../src/pd_menus.tcl:311
msgid "HTML Manual..."
msgstr "Manual HTML..."

#: ../src/pd_menus.tcl:229 ../src/pd_menus.tcl:275 ../src/pd_menus.tcl:302
#: ../src/pd_menus.tcl:313
msgid "Browser..."
msgstr "Navegador..."

#: ../src/pd_menus.tcl:248 ../src/pd_menus.tcl:260 ../src/pd_menus.tcl:342
#: ../src/pd_menus.tcl:369 ../src/pd_menus.tcl:395
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."

#: ../src/pd_menus.tcl:257 ../src/pd_menus.tcl:270 ../src/pd_menus.tcl:352
#: ../src/pd_menus.tcl:379 ../src/pd_menus.tcl:408 ../src/pd_menus.tcl:487
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir Recente"

#: ../src/pd_menus.tcl:263 ../src/pd_menus.tcl:274
msgid "Audio settings..."
msgstr "Configurações de Áudio..."

#: ../src/pd_menus.tcl:265 ../src/pd_menus.tcl:276 ../src/pd_menus.tcl:461
msgid "MIDI settings..."
msgstr "Configurações de MIDI..."

#: ../src/pd_menus.tcl:281
msgid "Next Window"
msgstr "Próxima Janela"

#: ../src/pd_menus.tcl:284
msgid "Previous Window"
msgstr "Janela Anterior"

#: ../src/pd_menus.tcl:296 ../src/pd_menus.tcl:309 ../src/pd_menus.tcl:333
#: ../src/pd_menus.tcl:346 ../src/pd_menus.tcl:393 ../src/pd_menus.tcl:420
#: ../src/pd_menus.tcl:432 ../src/pd_menus.tcl:449 ../src/pd_menus.tcl:459
#: ../src/pd_menus.tcl:497 ../src/pd_menus.tcl:528 ../src/pd_menus.tcl:575
msgid "Quit"
msgstr "Sair"

#: ../src/pd_menus.tcl:304 ../src/pd_menus.tcl:331 ../src/pd_menus.tcl:350
#: ../src/pd_menus.tcl:356
msgid "Clear Menu"
msgstr "Limpar Menu"

#: ../src/pd_menus.tcl:305
msgid "puredata.info"
msgstr "puredata.info"

#: ../src/pd_menus.tcl:307
msgid "Report a bug"
msgstr "Reportar um bug"

#: ../src/pd_menus.tcl:455
msgid "Path..."
msgstr "Caminho..."

#: ../src/pd_menus.tcl:457
msgid "Startup..."
msgstr "Inicialização..."

#: ../src/pd_menus.tcl:459
msgid "Audio Settings..."
msgstr "Configurações de Áudio..."

#: ../src/pdtk_canvas.tcl:44 ../src/pdtk_canvas.tcl:106
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:109 ../src/pdtk_canvas.tcl:123
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:125 ../src/pdtk_canvas.tcl:126
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:128 ../src/pdtk_canvas.tcl:156
#: ../src/pdtk_canvas.tcl:173 ../src/pdtk_canvas.tcl:175
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"

#: ../src/pdwindow.tcl:43 ../src/pdwindow.tcl:164 ../src/pdwindow.tcl:309
msgid "DSP"
msgstr "DSP"

#: ../src/pdwindow.tcl:86 ../src/pdwindow.tcl:235
msgid "(Tcl) MISSING CLOSE-BRACE '}': "
msgstr "(Tcl) FALTANDO FECHA CHAVES '}': "

#: ../src/pdwindow.tcl:88 ../src/pdwindow.tcl:237
msgid "(Tcl) MISSING CLOSE-BRACKET ']': "
msgstr "(Tcl) FALTANDO FECHA COLCHETES ']': "

#: ../src/pdwindow.tcl:161 ../src/pdwindow.tcl:306
msgid "IN"
msgstr "ENTRADA"

#: ../src/pdwindow.tcl:162 ../src/pdwindow.tcl:307
msgid "OUT"
msgstr "SAÍDA"

#: ../src/pdwindow.tcl:168 ../src/pdwindow.tcl:314
msgid "DIO"
msgstr "DIO"

#: ../src/pdwindow.tcl:177 ../src/pdwindow.tcl:324
msgid "Tcl:"
msgstr "Tcl:"

#: ../src/wheredoesthisgo.tcl:19
#, tcl-format
msgid "Ignoring '%s': doesn't look like a Pd-file"
msgstr "Ignorando '%s': não parece ser um arquivo PD válido"

#: ../startup/object_db.tcl:113
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"

#: ../startup/object_db.tcl:114
msgid "Generators"
msgstr "Geradores"

#: ../startup/object_db.tcl:115
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: ../startup/object_db.tcl:116 ../startup/object_db.tcl:124
msgid "Math"
msgstr "Matemática"

#: ../startup/object_db.tcl:117 ../startup/object_db.tcl:125
msgid "I/O"
msgstr "E/S"

#: ../startup/object_db.tcl:118 ../startup/object_db.tcl:126
msgid "Sampling"
msgstr "Amostragem"

#: ../startup/object_db.tcl:119 ../startup/object_db.tcl:128
msgid "Routing"
msgstr "Roteamento"

#: ../startup/object_db.tcl:120 ../startup/object_db.tcl:129
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#: ../startup/object_db.tcl:127
msgid "GUI"
msgstr "GUI"

# iemgui
msgid "-------dimensions(digits)(pix):-------"
msgstr "------dimensões(dígitos)(pix):-------"

# iemgui
msgid "--------dimensions(pix)(pix):--------"
msgstr "--------dimensões(pix)(pix):--------"

# iemgui
msgid "----------dimensions(pix):-----------"
msgstr "----------dimensões(pix):-----------"

# iemgui
# iemgui
msgid "------selectable_dimensions(pix):------"
msgstr "----dimensões_selecionáveis(pix):-----"

# iemgui
msgid "------visible_rectangle(pix)(pix):------"
msgstr "-----retângulo_visível(pix)(pix):------"

# iemgui
msgid "-----------output-range:-----------"
msgstr "---------registro-de-saída:---------"

# iemgui
msgid "--------flash-time(ms)(ms):---------"
msgstr "-----tempo-de-flash(ms)(ms):-------"

# iemgui
msgid "log-height:"
msgstr "altura-do-log:"

# iemgui
msgid "log"
msgstr "log"

# iemgui
msgid "lin"
msgstr "lin"

# iemgui
msgid "top:"
msgstr "topo:"

# iemgui
msgid "bottom:"
msgstr "fundo:"

# iemgui
msgid "value:"
msgstr "valor:"

# iemgui
msgid "max:"
msgstr "máx:"

# iemgui
msgid "min:"
msgstr "min:"

# iemgui
msgid "right:"
msgstr "direita:"

# iemgui
msgid "left:"
msgstr "esquerda:"

# iemgui
msgid "hold:"
msgstr "segurar:"

# iemgui
msgid "intrrpt:"
msgstr "interromper:"

# iemgui
msgid "size:"
msgstr "tamanho:"

# iemgui
msgid "width:"
msgstr "largura:"

# iemgui
msgid "height:"
msgstr "altura:"

msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?"
msgstr "Você deseja salvar as alterações feitas em '%s'?"

msgid "Discard changes to '%s'?"
msgstr "Descartar as mudanças em '%s'?"

msgid "Undo typing"
msgstr "Desfazer digitação"

msgid "Undo clear"
msgstr "Desfazer limpar"

msgid "Undo connect"
msgstr "Desfazer conectar"

msgid "Undo disconnect"
msgstr "Desfazer desconectar"

msgid "Undo cut"
msgstr "Desfazer cortar"

msgid "Undo motion"
msgstr "Desfazer movimentar"

msgid "Undo paste"
msgstr "Desfazer colar"

msgid "Undo duplicate"
msgstr "Desfazer duplicar"

msgid "Redo typing"
msgstr "Refazer digitação"

msgid "Redo clear"
msgstr "Refazer limpar"

msgid "Redo connect"
msgstr "Refazer conectar"

msgid "Redo disconnect"
msgstr "Refazer desconectar"

msgid "Redo cut"
msgstr "Refazer cortar"

msgid "Redo motion"
msgstr "Refazer movimentar"

msgid "Redo paste"
msgstr "Refazer colar"

msgid "Redo duplicate"
msgstr "Refazer duplicar"