aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHans-Christoph Steiner <eighthave@users.sourceforge.net>2012-12-26 16:31:43 +0000
committerHans-Christoph Steiner <eighthave@users.sourceforge.net>2012-12-26 16:31:43 +0000
commit9f925293e3c35f3f706f22514edf41d95a2efa55 (patch)
tree1b6e2b89233eda3c119a7df43518738fe7841ce3
parent086f32867f2f569c83e76f12dd952fb1381f6151 (diff)
update Italian translation
svn path=/trunk/scripts/guiplugins/search-plugin/; revision=16757
-rw-r--r--po/it.po486
1 files changed, 203 insertions, 283 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0dc8486..3a9d197 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pure Data\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.puredata.info\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-22 14:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:29-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 21:35+0000\n"
"Last-Translator: lorenzosu <lorenzosulorenzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,83 +17,141 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../search-plugin.tcl:45
-msgid "All documents"
-msgstr "Tutti i documenti"
+#, tcl-format
+msgid " out of %s docs"
+msgstr "su %s documenti"
-#: ../search-plugin.tcl:46
-msgid "Object Help Patches"
-msgstr "Patch di aiuto"
+msgid " reference patches for key concepts and settings in Pd"
+msgstr "Patch di riferimento sui concetti chiave e i settaggi di Pd"
+
+msgid "Advanced search options"
+msgstr "Opzioni avanzate di ricerca"
-#: ../search-plugin.tcl:47 ../search-plugin.tcl:777
msgid "All About Pd"
msgstr "Tutto su Pd"
-#: ../search-plugin.tcl:48
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Tutorial"
+msgid "All documents"
+msgstr "Tutti i documenti"
-#: ../search-plugin.tcl:49
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuale"
+msgid "Audio Signals"
+msgstr "Segnali Audio"
-#: ../search-plugin.tcl:50
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Senza categoria"
+#, tcl-format
+msgid "Browse %s%s"
+msgstr "Sfoglia %s%s"
-#: ../search-plugin.tcl:57
-msgid "Search and Browse Documentation"
-msgstr "Sfoglia e cerca nella documentazione"
+msgid "Browse Advanced Topics"
+msgstr "Sfoglia gli argomenti avanzati"
-#: ../search-plugin.tcl:77 ../search-plugin.tcl:745 ../search-plugin.tcl:1100
-#: ../search-plugin.tcl:1115 ../search-plugin.tcl:1123
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+msgid "Browse Introductory Topics"
+msgstr "Sfoglia gli argomenti introduttivi"
-#: ../search-plugin.tcl:82
-msgid "Match all terms"
-msgstr "Cerca tutti i termini"
+msgid "Browse the Documentation"
+msgstr "Sfoglia la documentazione"
-#: ../search-plugin.tcl:84
-msgid "Match whole words"
-msgstr "Cerca parole esatte"
+msgid "Control Structure"
+msgstr "Struttura di controllo"
+
+msgid "Data Structures"
+msgstr "Strutture dati"
+
+msgid "Dynamic Patching"
+msgstr "Patching Dinamico"
+
+msgid "Enter search terms"
+msgstr "Immetti termini di ricerca"
+
+msgid "Enter terms above. Use the dropdown menu to filter by category."
+msgstr ""
+"Immetti i termini qui sopra. Usa il menu a tendina per filtrare per "
+"categorie."
+
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+msgid "External Pd libraries"
+msgstr "Librerie Pd esterne"
+
+msgid "External libraries"
+msgstr "Librerie esterne"
+
+msgid "Found "
+msgstr "Trovati"
+
+msgid "HTML manual for Pure Data"
+msgstr "Manuale HTML per Pure Data"
-#: ../search-plugin.tcl:86
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: ../search-plugin.tcl:95
-msgid "Pure Data Search"
-msgstr "Ricerca Pure Data"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
-#: ../search-plugin.tcl:240
-msgid "Advanced search options"
-msgstr ""
+msgid "Implementation Details"
+msgstr "Dettagli di implementazione"
-#: ../search-plugin.tcl:262
-msgid "Enter search terms"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Parole chiave:"
+
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuale"
+
+msgid ""
+"Many help documents are categorized using tags. Click a link below to find "
+"all documents with that tag."
msgstr ""
+"Molti documenti d'aiuto sono categorizzati utilizzando tag. Clicca su un "
+"link per trovare tutti i documenti con quella tag"
+
+msgid "Match all terms"
+msgstr "Cerca tutti i termini"
+
+msgid "Match whole words"
+msgstr "Cerca parole esatte"
+
+msgid "Networking"
+msgstr "Networking (reti)"
+
+msgid "No DESCRIPTION tag."
+msgstr "Nessuna tag DESCRIPTION."
+
+msgid "Object Help Patches"
+msgstr "Patch di aiuto"
-#: ../search-plugin.tcl:330
#, tcl-format
msgid "Open %s"
msgstr "Apri %s"
-#: ../search-plugin.tcl:334
-#, tcl-format
-msgid "Browse %s%s"
-msgstr "Sfoglia %s%s"
+msgid "Pd Manual"
+msgstr "Manuale Pd"
+
+msgid "Pure Data Search"
+msgstr "Ricerca Pure Data"
+
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Segnala un bug"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+msgid "Search and Browse Documentation"
+msgstr "Sfoglia e cerca nella documentazione"
+
+msgid "Search by Category"
+msgstr "Cerca per categorie"
-#: ../search-plugin.tcl:354
#, tcl-format
msgid "Search for pattern: %s"
msgstr "Cerca termini: %s"
-#: ../search-plugin.tcl:422
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+msgid "Sorry, can't find a README file for this object's library."
+msgstr ""
+"Spiacente, impossibile trovare un file README per la libreria di questo "
+"oggetto"
+
+msgid "The \"doc\" directory"
+msgstr "La directory \"doc\""
-#: ../search-plugin.tcl:424
msgid ""
"The Pd Search Tool can't use the search term you entered. The tcl "
"interpreter gave the following error:"
@@ -101,7 +159,6 @@ msgstr ""
"Il Tool di ricerca Pd non riesce a cercare il termine immesso. L'interprete "
"TCL ha prodotto il seguente errore:"
-#: ../search-plugin.tcl:430
msgid ""
"The search term you enter must be formatted as a proper tcl list. This "
"usually isn't an issue unless you use some special characters like brackets "
@@ -112,7 +169,6 @@ msgstr ""
"come le parentesi o virgolette aperte e non chiuse nella ricerca. Per "
"maggiori informazioni sulle liste si veda:"
-#: ../search-plugin.tcl:440
msgid ""
"The search term you enter must have the proper syntax for a regular "
"expression in Tcl. This usually isn't an issue unless you use special "
@@ -124,291 +180,155 @@ msgstr ""
"speciali per creare espressioni regolari complesse. Per maggiori "
"informazioni sulle espressioni regolari in TCL si veda"
-#: ../search-plugin.tcl:530
-msgid "Found "
-msgstr "Trovati"
-
-#: ../search-plugin.tcl:539
-#, tcl-format
-msgid " out of %s docs"
-msgstr "su %s documenti"
-
-#: ../search-plugin.tcl:666
-msgid "text of the license for this software"
-msgstr "testo della licenza per questo software"
-
-#: ../search-plugin.tcl:668
-msgid "general information from the author"
-msgstr "informazioni generali dall'autore"
-
-#: ../search-plugin.tcl:704
-msgid "No DESCRIPTION tag."
-msgstr "Nessuna tag DESCRIPTION."
-
-#: ../search-plugin.tcl:708
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Parole chiave:"
-
-#: ../search-plugin.tcl:750
-msgid "Enter terms above. Use the dropdown menu to filter by category."
-msgstr ""
-"Immetti i termini qui sopra. Usa il menu a tendina per filtrare per "
-"categorie."
-
-#: ../search-plugin.tcl:753
-msgid "Browse the Documentation"
-msgstr "Sfoglia la documentazione"
-
-#: ../search-plugin.tcl:755
-msgid "The \"doc\" directory"
-msgstr "La directory \"doc\""
-
-#: ../search-plugin.tcl:759
-msgid "External Pd libraries"
-msgstr "Librerie Pd esterne"
-
-#: ../search-plugin.tcl:761
-msgid "Browse Introductory Topics"
-msgstr "Sfoglia gli argomenti introduttivi"
-
-#: ../search-plugin.tcl:764
-msgid "HTML manual for Pure Data"
-msgstr "Manuale HTML per Pure Data"
-
-#: ../search-plugin.tcl:764
-msgid "Pd Manual"
-msgstr "Manuale Pd"
-
-#: ../search-plugin.tcl:765
-msgid "Control Structure"
-msgstr "Struttura di controllo"
-
-#: ../search-plugin.tcl:765
-msgid "tutorials for control objects"
-msgstr "Tutorial sugli oggetti di controllo"
+msgid "This help patch is for an internal Pd class"
+msgstr "Questa patch di aiuto è per una classe interna a Pd"
-#: ../search-plugin.tcl:766
-msgid "Audio Signals"
-msgstr "Segnali Audio"
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Tutorial"
-#: ../search-plugin.tcl:766
-msgid "tutorials for audio signals"
-msgstr "Tutorial sui segnali audio"
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Senza categoria"
-#: ../search-plugin.tcl:781
-msgid " reference patches for key concepts and settings in Pd"
-msgstr "Patch di riferimento sui concetti chiave e i settaggi di Pd"
+msgid "Writing Externals"
+msgstr "Scrivere external"
-#: ../search-plugin.tcl:784
-msgid "Browse Advanced Topics"
-msgstr "Sfoglia gli argomenti avanzati"
+msgid "audiorate object (so called \"tilde\" object)"
+msgstr "oggetto segnale (cosiddetto oggetto \"tilde\")"
-#: ../search-plugin.tcl:787
-msgid "Networking"
-msgstr "Networking (reti)"
+msgid "control rate objects"
+msgstr "Oggetti di controllo"
-#: ../search-plugin.tcl:787
-msgid "sending data over networks with Pd"
-msgstr "Inviare dati tramite reti in Pd"
+msgid "convert from one set of units to another"
+msgstr "Converti da un insieme di unità a un altro"
-#: ../search-plugin.tcl:788
-msgid "Writing Externals"
-msgstr "Scrivere external"
+msgid "create a ramp between a starting and ending value"
+msgstr "Crea una rampa da un valore iniziale a quello finale"
-#: ../search-plugin.tcl:788
-msgid "how to code control and signal objects in C"
-msgstr "Come programmare oggetti per di controllo e segnli in C"
+msgid "create or manage data structures"
+msgstr "Crea o gestisci strutture dati"
-#: ../search-plugin.tcl:789
-msgid "Data Structures"
-msgstr "Strutture dati"
+msgid "create or manipulate an array"
+msgstr "Crea o manipola un array"
-#: ../search-plugin.tcl:789
msgid "creating graphical objects in Pure Data"
msgstr "Creare oggetti grafici in Pure Data"
-#: ../search-plugin.tcl:790
-msgid "Dynamic Patching"
-msgstr "Patching Dinamico"
-
-#: ../search-plugin.tcl:790
-msgid "programmatically create/destroy Pd objects"
-msgstr "Creare/distruggere oggetti Pd programmaticamente"
-
-#: ../search-plugin.tcl:792
-msgid "Implementation Details"
-msgstr "Dettagli di implementazione"
+msgid "dynamic instantiation/deletion of objects or patches"
+msgstr "Istanziamento/cancellazione dinamica di oggetti o patch"
-#: ../search-plugin.tcl:792
msgid "file format specification, license text, etc."
msgstr "specifica dei formati file, licenza, ecc."
-#: ../search-plugin.tcl:804
-msgid "Search by Tag"
-msgstr "Cerca per tag"
-
-#: ../search-plugin.tcl:806
-msgid ""
-"Many of the help documents are categorized by keyword tags. Click a link "
-"below to search for documents that have been tagged with that keyword."
-msgstr ""
-"Molti dei documenti di aiuto sono categorizzati per parole chiave (tag). "
-"Clicca sul collegamento qui sotto per cercare documenti che sono stati "
-"taggati con questa parola chiave"
-
-#: ../search-plugin.tcl:815
-msgid "object itself is written in Pure Data"
-msgstr "L'oggetto stesso è scritto in Pure Data"
-
-#: ../search-plugin.tcl:817
-msgid "object's behavior only makes sense inside an abstraction"
-msgstr ""
+msgid "general information from the author"
+msgstr "informazioni generali dall'autore"
-#: ../search-plugin.tcl:819
-msgid "performance some sort of analysis on the incoming signal or value"
-msgstr ""
+msgid "graphical user interface"
+msgstr "Interfaccia grafica (gui)"
-#: ../search-plugin.tcl:821
-msgid "store or manipulate an anything"
-msgstr ""
+msgid ""
+"help patches that are still under construction or otherwise are incomplete"
+msgstr "Patch di aiuto che sono ancora in costruzione o comunque incomplete"
-#: ../search-plugin.tcl:823
-msgid "create or manipulate an array"
+msgid ""
+"help patches that cannot be accessed by right-clicking \"help\" for the "
+"corresponding object"
msgstr ""
+"patch di aiuto che non possono essere aperti facendo click con il tasto "
+"destro e selezionando \"help\" dall'oggetto corrispondente"
-#: ../search-plugin.tcl:825
-msgid "object describes itself as being bandlimited"
-msgstr ""
+msgid "how to code control and signal objects in C"
+msgstr "Come programmare oggetti per di controllo e segnli in C"
-#: ../search-plugin.tcl:827
-msgid ""
-"signal object that performs block-wide operations (as opposed to repeating "
-"the same operation for each sample of the block)"
-msgstr ""
+msgid "manipulate or store a symbol"
+msgstr "Manipola o immagazzina un simbolo"
-#: ../search-plugin.tcl:830
-msgid "object's behavior only makes sense in context of a canvas"
-msgstr ""
+msgid "measure and/or manipulate time"
+msgstr "Misura o manipola il tempo"
-#: ../search-plugin.tcl:832
-msgid "control rate objects"
-msgstr ""
+msgid "no DESCRIPTION tag or values."
+msgstr "nessun tag DESCRIPTION o valori"
-#: ../search-plugin.tcl:834
-msgid "convert from one set of units to another"
-msgstr ""
+msgid "object describes itself as being bandlimited"
+msgstr "L'oggetto si auto descrive a banda limitata"
-#: ../search-plugin.tcl:836
-msgid "create or manage data structures"
-msgstr ""
+msgid "object itself is written in Pure Data"
+msgstr "L'oggetto stesso è scritto in Pure Data"
-#: ../search-plugin.tcl:838
-msgid "dynamic instantiation/deletion of objects or patches"
+msgid ""
+"object that can play, manipulate, and/or save a sound file (wav, ogg, flac, "
+"mp3, etc.)"
msgstr ""
+"oggetto che può fare il play, manipolare e/o salvare un file audio (wav, "
+"ogg, flac, mp3, ecc.)"
-#: ../search-plugin.tcl:840
-msgid "object that reads from and/or writes to the file system"
+msgid ""
+"object that can report on or manipulate global data associated with the "
+"running instance of Pd"
msgstr ""
+"Oggetto che può riportare o manipolare dati globali associati all'istanza "
+"corrente di Pd"
-#: ../search-plugin.tcl:842
msgid "object that filters incoming data"
-msgstr ""
+msgstr "oggetto che filtra dati in entrata"
-#: ../search-plugin.tcl:844
-msgid "graphical user interface"
-msgstr ""
-
-#: ../search-plugin.tcl:846
msgid "object that manipulates, outputs, or stores a list"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto che manipola, produce o immagazzina una lista"
-#: ../search-plugin.tcl:848
msgid "object that provides MIDI functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto che fornisce funzionalità MIDI"
-#: ../search-plugin.tcl:850
-msgid ""
-"help patches that are still under construction or otherwise are incomplete"
-msgstr ""
-
-#: ../search-plugin.tcl:852
-msgid "provides access to or sends/receives data over a network"
-msgstr ""
-
-#: ../search-plugin.tcl:854
-msgid "pass messages or data without patch wires"
-msgstr ""
-
-#: ../search-plugin.tcl:856
-msgid ""
-"help patches that cannot be accessed by right-clicking \"help\" for the "
-"corresponding object"
-msgstr ""
+msgid "object that reads from and/or writes to the file system"
+msgstr "oggetto che legge da e/o scrive sul filesystem"
-#: ../search-plugin.tcl:858
msgid "object whose behavior only makes sense in terms of a Pure Data patch"
msgstr ""
+"Ogetto il cui comportamento ha senso nell'ambito di una patch Pure Data"
-#: ../search-plugin.tcl:860
-msgid ""
-"object that can report on or manipulate global data associated with the "
-"running instance of Pd"
-msgstr ""
+msgid "object whose main function is to store data"
+msgstr "oggetto la cui funzione principale è di immagazzinare dati"
-#: ../search-plugin.tcl:862
-msgid "create a ramp between a starting and ending value"
-msgstr ""
+msgid "object's behavior only makes sense in context of a canvas"
+msgstr "Il comportamento dell'oggetto ha senso solo nel contesto di una canvas"
-#: ../search-plugin.tcl:864
-msgid "output a random value, list, signal, or other random data"
-msgstr ""
+msgid "object's behavior only makes sense inside an abstraction"
+msgstr "Il comportamento dell'oggetto ha senso solo in una abstraction"
-#: ../search-plugin.tcl:866
-msgid "audiorate object (so called \"tilde\" object)"
-msgstr ""
+msgid "output a random value, list, signal, or other random data"
+msgstr "Produce un valore, lista o segnale casuale o altri dati casuali"
-#: ../search-plugin.tcl:868
-msgid ""
-"object that can play, manipulate, and/or save a sound file (wav, ogg, flac, "
-"mp3, etc.)"
-msgstr ""
+msgid "pass messages or data without patch wires"
+msgstr "Passa messaggi o dati senza collegamenti (fili) tra patch"
-#: ../search-plugin.tcl:870
-msgid "object whose main function is to store data"
-msgstr ""
+msgid "perform some sort of analysis on the incoming signal or value"
+msgstr "Esegui un qualche tipo di analisi del segnale o valore in entrata"
-#: ../search-plugin.tcl:872
-msgid "manipulate or store a symbol"
-msgstr ""
+msgid "programmatically create/destroy Pd objects"
+msgstr "Creare/distruggere oggetti Pd programmaticamente"
-#: ../search-plugin.tcl:874
-msgid "measure and/or manipulate time"
-msgstr ""
+msgid "provide trigonometric functionality"
+msgstr "Fornisce una funzionalità trigonometrica"
-#: ../search-plugin.tcl:876
-msgid "provide trogonometric functionality"
-msgstr ""
+msgid "provides access to or sends/receives data over a network"
+msgstr "Fornisce accesso o invia/riceve dati attraverso una rete"
-#: ../search-plugin.tcl:959
-msgid "External libraries"
-msgstr ""
+msgid "sending data over networks with Pd"
+msgstr "Inviare dati tramite reti in Pd"
-#: ../search-plugin.tcl:981
-msgid "no DESCRIPTION tag or values."
+msgid ""
+"signal object that performs block-wide operations (as opposed to repeating "
+"the same operation for each sample of the block)"
msgstr ""
+"Oggetto segnale che esegue operazioni sul blocco intero (al contrario del "
+"ripetere la stessa operazione per ogni campione di un blocco)"
-#: ../search-plugin.tcl:1060
-msgid "Home"
-msgstr ""
+msgid "store or manipulate any type of data"
+msgstr "Immagazzina o manipola qualunque tipo di dato"
-#: ../search-plugin.tcl:1099
-msgid "This help patch is for an internal Pd class"
-msgstr ""
+msgid "text of the license for this software"
+msgstr "testo della licenza per questo software"
-#: ../search-plugin.tcl:1114
-msgid "Sorry, can't find a README file for this object's library."
-msgstr ""
+msgid "tutorials for audio signals"
+msgstr "Tutorial sui segnali audio"
-#: ../search-plugin.tcl:1121
-msgid "Report a bug"
-msgstr "Segnala un bug"
+msgid "tutorials for control objects"
+msgstr "Tutorial sugli oggetti di controllo"